排序方式: 共有32条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
一、要有扎实的外语功底 不具备外语功底的译者做翻译,就如同巧妇难为无米之炊。具备外语功底的译者做翻译也不是十拿九稳的事情。翻译工作者的外语水平最重要这是不言而喻的事情。翻译工作远非人们想像的那样有外语字典和语法就可以了。一个民族的语言是博大精深的,词语和句子除了表面意思之外还有内涵的、感情的和引起联想的含义。他们的结构、连接、语调、节奏都产生意义。一个词,一句话,一个词组在具体文章中有时取一般意义,有时取特殊意义,有时又意在言外。一个译者不是很精通自己的外语是很难全部理解原文作品的全部含义的。 相似文献
2.
中国古典诗歌含蓄的审美特征与庄子的言意观有着直接的渊源。"言不尽意"、"得意忘言"是庄子言意观的两个命题,它们对中国古典诗歌的创作与鉴赏都产生了深远的影响。 相似文献
3.
宋初词人晏殊的《珠玉词》中有好几首《浣溪沙》,“一曲新词酒一杯”这一首,就其思想而言,虽不过是悼惜春天的衰残,感伤流光的易逝。但就其艺术手法而言,却写得情与景会,意在言外,因而传诵千古,赢得了许许多多的读者。[第一段] 相似文献
4.
5.
谢雅琴 《浙江教育学院学报》2007,(5):77-81
对于《剪灯余话》的创作思想,学者们认为注重人伦节义的教化。但分析李的诗集《运甓漫稿》,与《剪灯余话》在创作意旨和情绪状态呈现较大反差,李昌祺的遭遇、个性及时代背景,导致他的小说在提倡节义教化背后,寄寓着讽时骂世之意。 相似文献
6.
意境说的道禅哲学渊源 总被引:1,自引:0,他引:1
李满 《江西教育学院学报》2003,24(1):70-76
中国古典美学中的意境说由情景交隔、虚实相生、动静相成、意在言外等四种美学范畴构成。其文化内涵源自道禅哲学中的“道德玄同,天人合一”,“有无相生”、“完全无妙有”、“无动而无不动”、“无言而无不言”、“不落言筌,不涉理路”等哲学理念。 相似文献
7.
话剧《雷雨》出自现代戏剧家曹禺之手,它问世以来,已经接受了半个多世纪的考验,随着时间的推移,越发显示出它强大的生命力,使人百看不厌。《雷雨》创作和演出的成功,除作品塑造的人物栩栩如生以外,耐人寻味而又韵味久远的是它储蓄的语言,具体表现为意在言外的语言艺术。 相似文献
8.
郑德开 《楚雄师范学院学报》2005,20(1):10-14
宋诗最突出的特点就是重视思理的阐发。诗的思理,是诗的哲理和感情二者之间的有机统一体,是诗人通过敏锐的观察、深切的审美经验的体会,是从自然界物理现象和人类社会所包蕴的生活内容中去提炼概括,并通过形象表达出来的一种真理性的认识。诗之思理所具有的这一特殊的思想性,其作用在于:引人思索,给人智慧,启迪人们去对自然、人生、宇宙世界作出更深入、更准确的研究和理解。 相似文献
9.
高宏存 《临沂师范学院学报》2008,30(4):63-66
中国古代艺术创作论在形式与内容、言与意、笔与意的关系上是后者决定前者的。换言之,中国的艺术创作观就是崇意观。通过对中国美学“崇意”观——以意为主、意在言外和意在笔先等的细致梳理和整合,中国古典艺术对语言形式的超越和对主体心意的执着这一特征可以得到进一步的彰显。 相似文献
10.
苏轼的前《赤壁赋》历来是评论家争议的一篇佳作名篇。文章描写了月夜的美好景色和泛舟大江饮酒赋诗的舒畅心情,然后通过客人的洞箫吹奏极其幽怨的声调,引起主客之间的一场问答,文章的重点便转移到关于人生态问题的论辩上。文中流露出一些消极情绪,同时也反映了一种豁达乐观的精神,含而不露,意在言外,深沉的感情融于诗情画意般的景物描写之中,满腔的悲愤寄寓在旷达的风貌之下,而深刻的哲理则在不经意中水到渠成,这就是它成为名篇佳作的原因之一。 相似文献