全文获取类型
收费全文 | 23446篇 |
免费 | 83篇 |
国内免费 | 134篇 |
专业分类
教育 | 20218篇 |
科学研究 | 1012篇 |
各国文化 | 72篇 |
体育 | 157篇 |
综合类 | 406篇 |
文化理论 | 53篇 |
信息传播 | 1745篇 |
出版年
2024年 | 142篇 |
2023年 | 598篇 |
2022年 | 590篇 |
2021年 | 595篇 |
2020年 | 640篇 |
2019年 | 585篇 |
2018年 | 316篇 |
2017年 | 582篇 |
2016年 | 744篇 |
2015年 | 1194篇 |
2014年 | 2654篇 |
2013年 | 1856篇 |
2012年 | 1995篇 |
2011年 | 2282篇 |
2010年 | 1736篇 |
2009年 | 1560篇 |
2008年 | 1771篇 |
2007年 | 1163篇 |
2006年 | 772篇 |
2005年 | 589篇 |
2004年 | 337篇 |
2003年 | 254篇 |
2002年 | 234篇 |
2001年 | 181篇 |
2000年 | 120篇 |
1999年 | 48篇 |
1998年 | 40篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 14篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 4篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
石留营 《试题与研究:高中理科综合》2021,(21)
随着时代的发展,社会的进步,经济的迅速攀升,使得我国在各个领域中都出现了变革与优化,尤其在教育领域之中,我国展开了全面化的教育改革。改革逐渐深入,使得语文方面的实际教学中,产生了一种多文本式阅读教学手段,不仅能有效拓宽学生在阅读方面的知识面,还能优化学生在阅读方面的知识结构,对我国中学生在语文方面的学习与发展,都有着十分积极的作用。 相似文献
2.
3.
4.
《考试周刊》2019,(A1):35-36
在教学改革的过程之中,老师的教学理念和教学模式产生了极大的变化。为了调动学生的参与积极性,培养学生自主学习的行为习惯,许多老师将创造性的教学策略与学生的自主学习相联系,在鼓励和引导学生的过程之中促进教学资源的合理配置及利用,保障学生能够学有所获、学有所成。但是长期的优势教育导致一部分老师直接无视学生的个体差异性,所采取的教学模式过于落后及传统,采取一刀切的形式对学生进行引导,教学创新和教学优化工作不容乐观。对此,本文站在宏观的角度,立足于目前初中语文教学的现实条件,分析文本细读这一重要创造性教学策略的实践要求,以期为提高这一学科教学质量和水平提供一定的借鉴,让学生在自主阅读的过程之中实现与文本之间的情感交流以及共鸣,产生更多源源不断的学习动力并树立一定的学习自信心,在与老师进行交流和沟通的过程中掌握语文阅读的技巧和核心要求,实现自身的良性成长和发展。 相似文献
5.
基于深度学习的中文专利自动分类方法研究 总被引:2,自引:0,他引:2
[目的/意义] 面向当前国内专利审查和专利情报分析工作中对于海量专利分类的客观需求,设计了7种基于深度学习的专利自动分类方法,对比各种方法的分类效果,从而助力专利分类效率和效果的提升。[方法/过程] 针对传统机器学习方法存在的缺陷,基于Word2Vec、CNN、RNN、Attention机制等深度学习技术,考虑专利文本语序特征、上下文特征以及分类关键特征,设计Word2Vec+TextCNN、Word2Vec+GRU、Word2Vec+BiGRU、Word2Vec+BiGRU+TextCNN等7种深度学习模型,以中国专利为例,选取IPC主分类号的"部"作为分类依据,对比这7种模型与3种传统分类模型在中文专利分类任务中的效果。[结果/结论] 实证研究效果显示,采用考虑语序特征、上下文特征及强化关键特征的深度学习方法进行中文专利分类具有更优的分类效果。 相似文献
6.
7.
8.
9.
王中汝 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》2002,24(2):11-13
常为人们忽视的中世纪并非是法治发展史上的空白。法治思想与实践在中世纪的发展历程表明,法治首先表现为统治阶级内部各阶层相互妥协的产物(阶级性),随后才表现为全社会各阶级的共有价值(中立性),既是价值,又是工具;既有阶级性,又有普适性,笼统地强调任一方面而不顾其他方面都是不足取的。 相似文献
10.
在许多语言中都有大量的比喻,它可使形象更逼真,使语言更生动,使抽象的意思更易理解。英汉中的比喻都十分丰富,我们常可见到这样的说法,例如: What a dull speech, he is merely parroting other peoples words.(多没意思,他只是鹦鹉学舌。) She is always at her mothers tails.(她总是尾随她母亲。) We can see a forest of antennas in the field.(我们可以看到田野中林立的电视天线。) 以上几例,在英汉这两种文化背景中,语意和采用的载体基本相同,可这种巧合是少见的。在多数情况下,我们会发现比喻载体相同意思却不同,或… 相似文献