首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4692篇
  免费   4篇
教育   3769篇
科学研究   463篇
各国文化   11篇
体育   17篇
综合类   317篇
文化理论   14篇
信息传播   105篇
  2024年   5篇
  2023年   35篇
  2022年   57篇
  2021年   60篇
  2020年   61篇
  2019年   79篇
  2018年   53篇
  2017年   147篇
  2016年   169篇
  2015年   288篇
  2014年   440篇
  2013年   425篇
  2012年   498篇
  2011年   539篇
  2010年   392篇
  2009年   373篇
  2008年   292篇
  2007年   213篇
  2006年   112篇
  2005年   94篇
  2004年   78篇
  2003年   70篇
  2002年   75篇
  2001年   59篇
  2000年   44篇
  1999年   15篇
  1998年   6篇
  1997年   5篇
  1996年   1篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1992年   2篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有4696条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
孟祥春 《考试周刊》2007,(25):26-27
日语作为粘着语的典型代表,和其它语言相比有独特的语言特点。日语的特点也折射出日本民族的一些特点。其中不乏借鉴之处。  相似文献   
2.
赵敏 《科教文汇》2008,(28):264-264
日语中有关情感表达的方式有很多,而义务必要作为其中的一个表达有着很重要的地位。所以必须对义务必要句作系统的分析,以达到掌握并灵活运用的目的。义务必要句包括了很多句型,它们之间既有共同点,又有不同的地方,对此,必须掌握。  相似文献   
3.
音译词给汉语言文化注入了新鲜血液,一般地说,它都有一个原本的意思。例如:苏维埃,意为“代表会议”;克格勃,意为“国家安全委员会”;布尔什维克,意为“多数派”;普罗,意为“无产阶级”;布尔乔亚,意为“资产阶级”;乌托邦,意为“没有的地方”;维吾尔,意为“团结”;回纥,意为“团结、联合、协助”;  相似文献   
4.
外来词属于词汇学的范畴。外来词通过潜词显化、显意符号化、显词重叠化三种途径产生,其中的显词重叠化造成了外来词与汉语词的同义关系,而外来词独特的修辞效果也使人们在同义手段选择活动中更青睐于外来词。  相似文献   
5.
外来词漫谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
本把外来词分为音译词,音译加注词和半音译半意译词三类。对音译词选字提出三点:音译时局意兼顾到意义,要注意中国人的语言习惯和民族心理特征,商品品牌的音译还要考虑到产品本身的特点,并谈了给中国产品取洋名的问题。  相似文献   
6.
外国商标词的转译方式及其文化心理   总被引:4,自引:0,他引:4  
外国商标词的转译方式有单纯音译法、单纯意译法、寓义音译法、寓义半音译法、仿词等。反映了汉民族取吉避凶 ,求雅弃鹆 ,趋洋远中等用语心理  相似文献   
7.
笔者从经济社会发展和高职日语教育自身发展两方面阐述了培养复合型日语人才的必要性 ,对新形势下高职日语复合型人才的培养目标及专业设置进行了探讨 ,并提出了培养复合型日语人才应进一步提高教师队伍素质 ,实现教学实践立体化、教学方法多元化、重视对学生的德育教育等政策性建议。  相似文献   
8.
9.
随着我国对外交往的日益频繁,来自英语的外来词(借词)日益增多.借词的方法主要有音译、半音半意、音译加辅助解释性的汉字、借译等.  相似文献   
10.
在改革开放形势下,大连市发展步子明显加快,对会日语劳动力的需求增加,促进了中学日语教学的发展。大连市目前已形成开设日语课从小学、初中到高中的“一条龙”,出现了稳中有所发展的局面。 本文分析了大连市中学日语教学发展较好的原因,同时对将来日语教学的发展提出了进一步改革措施。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号