排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
黄艺俊 《开封教育学院学报》2015,(7)
单位标识牌的英语翻译在国际交流中具有重要作用。通过功能翻译理论视角分析泉州地区企事业单位标识牌的翻译谬误,并提出借译与改译相结合,建立标识牌翻译标准等相应翻译原则,以提升泉州的城市形象,促进城市的对外开放和交流,同时对其他城市发展也有参考意义。 相似文献
2.
曾云 《大科技.科学之谜》2013,(20):322-323
本文在分析当前高压线路标识牌在在使用中面临问题的基础上,对35~500kV输电线路中标识牌材质、安装位置、使用规则等标识牌设计方案进行详细具体论述。 相似文献
3.
刘冰雁 《课堂内外(小学版)》2016,(4):7-8
上学期的一天,老师因为教学需要,让我们每个人买一本《同步作文全解》。吃过晚饭后,我就来到了离家最近的书店买书。一走进书店,我就吓了一跳:书店这么大,要找到《同步作文全解》简直就是大海捞针嘛!我抬头看了看天花板上挂着的标识牌,什么"儿童文学""世界名著""国学名著"……我的脖子都仰酸了,还是没有找到"小学作文"。我穿过一排排书架,进行地毯式 相似文献
4.
5.
肖卓尔 《中学语文(读写新空间)》2016,(5):54
<正>有个故事说,黑人计程车司机载了一对白人母子,小孩问母亲:"为什么司机伯伯的肤色和我们不同?"母亲答:"上帝怕世上只有一种颜色太单调,所以创造了不同肤色的人,让世界缤纷,让大家能够相爱。"到了目的地,计程车司机坚持不收车费。他说:"我小时候曾问过母亲同样的问题。母亲说我们是黑人,天生注定比别人低一等。若母亲当时像你一样说出爱的话语,我一定会有更大的成就。我不收你 相似文献
6.
于晓梅 《大学图书情报学刊》2011,29(2):56-58
文章对图书馆导向标识牌的设置、标识牌语言设计及外形设计等方面进行分析,旨在使图书馆标识牌的设计更好地顺应当今图书馆服务工作以人为本、读者至上的服务宗旨。 相似文献
7.
以上海历史街区旅游解说系统中普及率最高的解说标识牌为研究对象,借助因子分析、层次分析和模糊综合评价3种方法,从游客视角出发构建目的地旅游标识牌解说效度评价体系,以探寻上海历史街区旅游标识牌解说效度及其影响因素。研究结果表明:1构成旅游标识牌解说效度评价体系的一级指标主要为标识牌解说内容指标(U1)、标识牌解说技巧指标(U2)、标识牌外观设计指标(U3)、标识牌安置配备指标(U4),四者权重值由大到小依次分布为U3>U1>U2>U4;2上海历史街区旅游标识牌解说效度评价结果良好,基本达到旅游解说要求;然而标识牌解说技巧运用有限,使得游客并不能对解说内容有深入理解,影响游客对历史街区的满意度及其重游意愿。 相似文献
8.
闫玲 《图书馆工作与研究》2010,(6)
本文对图书馆导向标识牌的设置、标识牌用语设计、艺术效果及外形设计等方面进行分析,旨在使图书馆标识牌的设计更好地顺应当今图书馆服务工作以人为本、读者至上的服务宗旨. 相似文献
9.
10.
随着国内工程项目竞争越来越激烈,大部分企业逐渐走出国门投入到国际工程项目,主要方向以亚洲、非洲居多。通过非洲西部喀麦隆共和国建设的6号国道项目路面标线及标识牌,浅析设计、采购、施工等。 相似文献