首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   334358篇
  免费   965篇
  国内免费   3052篇
教育   197506篇
科学研究   33616篇
各国文化   4844篇
体育   20908篇
综合类   8146篇
文化理论   4934篇
信息传播   68421篇
  2024年   650篇
  2023年   2935篇
  2022年   2525篇
  2021年   3016篇
  2020年   3193篇
  2019年   2801篇
  2018年   1844篇
  2017年   2580篇
  2016年   4109篇
  2015年   7796篇
  2014年   19911篇
  2013年   16684篇
  2012年   21960篇
  2011年   24012篇
  2010年   20091篇
  2009年   21438篇
  2008年   27062篇
  2007年   21171篇
  2006年   19886篇
  2005年   20822篇
  2004年   17748篇
  2003年   17073篇
  2002年   14203篇
  2001年   14158篇
  2000年   10338篇
  1999年   4357篇
  1998年   3214篇
  1997年   2962篇
  1996年   2295篇
  1995年   1722篇
  1994年   1443篇
  1993年   1065篇
  1992年   1080篇
  1991年   979篇
  1990年   620篇
  1989年   450篇
  1988年   39篇
  1987年   20篇
  1986年   29篇
  1985年   12篇
  1984年   25篇
  1983年   24篇
  1980年   9篇
  1957年   17篇
  1956年   3篇
  1950年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
“饭圈文化”是由明星艺人的粉丝所创生的一种圈层文化,具有情感表达极端化、集体行为组织化、粉丝群体低龄化等特点。当前“饭圈文化”在青年群体中广为流行,给我国青年社会主义核心价值观的培育带来了风险挑战。对此,必须理性看待“饭圈文化”,加强正向价值引导;推进文娱领域综合治理,净化网络文化生态;优化宣传内容和形式,增强社会主义核心价值观的吸引力,推进青年社会主义核心价值观的培育与践行。  相似文献   
2.
文章以一道练习题的正确率引发了对平面向量小题的思考,递进的形式,借助等和线,逐步巩固此专题;在 PAD平台上,通过点对点“追加练习”或“每日一题”等方式让学生积极参与练习,从而进一步使学生构建较完整的知识框架.  相似文献   
3.
4.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
5.
6.
7.
8.
9.
10.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号