排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
顾建国 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》2007,29(3):336-338
于北山先生的《陆游年谱》是一部从内容到体例都有独到建树的谱学名著。此著较早地打破了传统谱学著作那种习为单纯史料罗列的做法,以客观史料为依托,在探索谱主历史命运的同时,把谱主的生命史重新激活了。全书材料丰富,考订审慎,融年谱、评传为一体,惠人良多。 相似文献
2.
李宗晟 《昭通师范高等专科学校学报》1996,(4)
本文把《说文》中,凭借它可以为使用中的遇阻词符注释与获取指称对象概念认识的新知识,其己知语义结构可以表述为交际元,以交际语符结构的区别划分为次类别,以写者与阅者的交际活动为重心,以写作、阅读、结构、功能为四维,进行特征的分析。 相似文献
3.
编辑在标注稿版式和看样时,常常遇到这样的情况,如果书稿的标题很多,每个标题都必须认真地用字标清楚,不能有丝毫的马虎,否剐前后就可能不统一。又如看样时,遇到校样很多地方存在同一错误,则每个地方都必须找出来改正。这确实很繁琐。其实在编辑过程中大量使用电脑语言.就可以使以上工作变得极为轻松,且准确无误。北大方正出版系统专用于出版物的录入排版,它以灵活方便的排版手段,占据着出版物排版的大部分份额,编辑桌上大多数稿件和校样的录入排版,就出自方正出版系统。这里介绍常用的方正排版语言在编辑过程中的应用 相似文献
4.
岳岭 《洛阳师范学院学报》2012,31(7):81-84
东汉末年,疫病流行,除了导致大量人口死亡之外,还给人的心理带来严重冲击。社会各阶层对这种冲击都试图在心理上予以调适。士人或通过立言等方式使得自己不朽,或通过服药的方式避免疫病,延长寿命。普通人试图割裂因疫病而死者和生者之间的联系,以便自己远离疫病。此外,道教还要求人们信奉道教,避免疫病。 相似文献
5.
《左传·宣公十年》中有:“郑子家卒。郑人讨幽公之乱, 子家之棺。而逐其族。”《左传》旧注对“ 子家之棺”一句的理解有如下两种: 相似文献
6.
《中学语文教学》2007年第12期刊载了杨向东先生题为《“肉食者”≠食肉者》的文章(以下简称杨文),认为苏教版课标本初中《语文》九年级(下册)《曹刿论战》中“肉食者”的注文不妥,不应把“肉”视为专供人们食用的动物之肉,“‘肉食者’可以译作‘就鼎吃食的人’”。 相似文献
7.
自清朝施鸿保至当代学者徐仁甫、谭芝萍等,对于仇注杜诗中的不当之处,多有探讨。但是,对于仇注杜诗中引文与杜诗原意的贴合关系,还没引起学界的重视。由这一点切入,会发现仇兆鳌在注解杜诗时,经常用与杜诗原意差距甚远的引文,定会造成读者理解杜诗的障碍,或曲解杜诗。 相似文献
8.
郑伟 《图书馆理论与实践》2011,(9)
《广弘明集》十四句本多出之唯愿乘来生,怨亲同心朕二句可视为谢诗《宋书》本之佚文;《法苑珠林》舍身篇末之十六句颂文属于释道世本旧作而成新篇的文学创作,更多出之既知人我空,何愁心不谨二句有学者考证其为谢诗之佚文,实误。嵇公理既迫句顾绍柏《谢灵运集校注》沿袭黄节《谢康乐诗注》之误注,解嵇公为嵇绍,学界多受其误导。以内容逻辑与人名称谓而论,嵇公实为嵇康,理迫当解为好谈理而弊于理之窘迫境况。 相似文献
9.
自清朝施鸿保至当代学者徐仁甫、谭芝萍等,对于仇注杜诗中的不当之处,多有探讨。但是,对于仇注杜诗中引文与杜诗原意的贴合关系,还没引起学界的重视。由这一点切入,会发现仇兆鳌在注解杜诗时,经常用与杜诗原意差距甚远的引文,定会造成读者理解杜诗的障碍,或曲解杜诗。 相似文献
10.
刘北辰 《湖北广播电视大学学报》2009,29(3):123-123
义净的佛经翻译经历了三个阶段,这三个阶段都有着不同的时代背景、翻译内容和翻译特点。文章中对其佛经翻译和著述中的注文分析为现今的译者提供了一定的参考。 相似文献