排序方式: 共有28条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
对于日语初学者来说,在最开始的学习阶段,学习的方法和技巧对于其更快地入门和提高其学习兴趣有着至关重要的作用,于是笔者总结出了一些在日语学习的初级阶段比较基础的知识规律. 相似文献
2.
日本江户时代的外来语主要来自葡萄牙、西班牙与荷兰,其中荷兰源外来语在数量上占据了主导地位。从江户时代前期到后期,与衣食住行相关的词汇乃至与知识、学问、科学相关的词汇显著增加,这些变化表明日本社会对于西方文明的吸收正由物质层面扩展到精神层面。从表记方法上看,在音译词汇中笔画简洁的片假名逐渐取代笔画复杂的汉字。 相似文献
3.
学习日语,熟练记忆每个平假名与片假名是第一步,有效的课堂指导与科学的记忆方法,有利于实现轻松记忆。作者结合多年初级日语教学经验,在回顾假名讲授实际情况与存在问题的同时,基于游戏教学、联想记忆、片假名强化、阶段性测试等有效教学法,探索如何实现学习者满意度高、效果好的课堂教学。 相似文献
4.
日语促音的产生与中古汉语入声音的借入有关,发生促音便的音节一般都是汉语中入声借音。从中古汉语的角度出发,[-k]、[-t]、[-p]韵尾与相应的日语表记对应非常整齐。从日语角度出发,以[~キ]、[~ク]、[~チ]、[~ツ]、[~フ]结尾入声音与汉语入声韵尾也基本成系统对应。[~キ]、[~ク]对应[-k],[~チ]、[~ツ]对应[-t],[~フ]对应[-p]。而通过对比讨论我们发现,日语的促音化现象与汉语入声辅音韵尾的喉塞音化在原理上有所共通。这一事实对中古汉语的语音流变规律的揭示提供了有价值的参考。 相似文献
5.
众所周知,日本人在最初创造自已的文字时,从中国借用了大量的汉字与汉语词汇,至今为止,已经完全融入到日语当中,成为日语词汇一部分,不再作为外来语对待。而最近在日本极为流行,并在日常生活中占有相当比重的外来语词汇,主要指从欧美国家引入的词语。作为一名从事日语教学的教师,所教的学生中几乎有2/3以上的同学不能正确识记外来语的读法与写法。这些学生都是英语专业的,而日语中外来语有80%是来自英语。这对于学生本应是有利的条件,然而,不管学生的英语程度如何,对他们来说识记外来语就是复杂与困难的代名词。试对外来语进行分析,希望对日语学习者有所帮助。 相似文献
6.
与使用英文字母表记的英语不同,日语比较复杂,是使用平假名、片假名、汉字及罗马字表记的。日本人需要花费小学6年时间才能勉强掌握日本的常用文字表记,对于广大日语学习者来说,要在学习日语语法和惯用句型的同时掌握日语的文字,无疑要花费更多心思和努力。本文在分析日语表记的同时分析了日语教学中文字教学的方法。 相似文献
7.
日语词汇有汉语、和语、外来语和混种语。其中外来语尤其是和制外来语备受关注。日语中的外来语从明治维新开始至今一直迅猛地增加,这种迅猛增加的势头至今依旧。在外来语中,日本人利用外来语重新组合、变形而成的和制外来语很多。外来语通常用片假名书写。外来语被移入日语时不可避免地发生的现象之一是单词的转成。本文对外来语的转成进行分析探讨。 相似文献
8.
孙月玲 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2001,27(2):66-68
概述了日本的文字体系,探讨了早期汉字对日本文化的影响以及日本文字体系(汉字假名混写)这一特殊文字的形成,最后,剖析了汉字对于日本的意义,阐明了观点。 相似文献
9.
黄梅红 《福建工程学院学报》2013,11(2):185-189
论述了日本语言文字发展的历史沿革及其发展主要因素,探讨了汉字对日本语言文字发展的历史贡献。研究结果表明,隋唐时代中日两国使者的频繁往来和不断繁荣的中日商贸促进了汉字在日本列岛的传播,加速了日本语言文字从万叶假名到平假名、片假名的进化,而日本语假名的产生与发展将日本语言文字推向成熟,同时也进一步推动了中日商贸更加繁荣。 相似文献
10.
高晖 《佳木斯教育学院学报》2013,(12)
近年来,随日本的国际化,越来越多的片假名外来语出现在日本社会的各个领域,本文从历史和社会因素两方面阐述日语中出现如此庞大的片假名外来语的原因,以及它所带来的影响。 相似文献