首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   437篇
  免费   0篇
  国内免费   3篇
教育   333篇
科学研究   27篇
各国文化   2篇
体育   7篇
综合类   20篇
文化理论   6篇
信息传播   45篇
  2023年   2篇
  2022年   4篇
  2021年   9篇
  2020年   7篇
  2019年   2篇
  2017年   9篇
  2016年   6篇
  2015年   23篇
  2014年   24篇
  2013年   23篇
  2012年   25篇
  2011年   27篇
  2010年   23篇
  2009年   40篇
  2008年   42篇
  2007年   38篇
  2006年   27篇
  2005年   19篇
  2004年   26篇
  2003年   10篇
  2002年   13篇
  2001年   15篇
  2000年   6篇
  1999年   6篇
  1998年   2篇
  1997年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有440条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《浙江档案》2004,(3):41-41
宋代是我国古代政治、经济、文化大发展的时期,也是我国惟一自始至终实行专利榷酒政策的封建王朝。宋代榷酒形式在全国通行的有三种,官监酒务(酒库)、特许酒户和买扑坊场。宋代在州府县所设酿酒卖酒曲、征收酒课的机关称作酒务。酒务设两种性质的监官,一种是专掌酒榷的行政管理人员,监管酿酒生产过程;另一种是专督酒课的官吏,由他们负责征收酒税。宋代官府卖酒的主要形式是地方官府自己设立酒楼、酒店(肆)出售。那时商品经济较为发达,因而以官府酒店为轴心,在各地形成了批发零售网点,允许私商小贩或特许的酒户在官府设立的酒席、酒楼取酒分…  相似文献   
3.
正《学记》是中国古代也是世界上最早的一篇专门论述教育和教学问题的论著。全文共20节,1229个字,其篇幅短小精悍,内容相当丰富、精辟、深刻,系统而全面地阐明了教育的目的及作用,教育和教学的制度、原则和方法,教师的地位和作用,教育过程中的师生关系,以及同学之间关系等。其中教学相长、藏息相辅、豫时逊摩、启发诱导、长善救失这五条教学原则,至今对语文教学仍有重要的启示意义。  相似文献   
4.
丰富的俚语是美国英语交际中常见的口语现象,但是,大多数中国人普遍认为,准确的理解俚语的含义却是相当困难的。所以,要想掌握突破俚语含义这一难关,就必须先了解俚语的形成背景。本文着重论述了在美国的各个时期,不同区域,俚语在不同群体中是如何产生的。  相似文献   
5.
给出相对禁位排列数的计算公式的概率证明和恰有k个、至少(至多)有k个在N的全排列中出现(不出现)的非相对(相对)禁位排列数的计算公式。  相似文献   
6.
黄莹 《海外英语》2011,(13):293+301
禁忌现象普遍存在十世界上从古至今各个文化之中,涉及范围从个人到整个社会生活。为了不冒犯他人,人们往往对禁忌语采取"回避"的态度。但禁忌语作为人类语言的一部分,在生活中不可避免。中英文禁忌语的文化差异从跨文化的角度对两者的相同点及不同点做出对比,以使读者对中英文禁忌语有更深刻系统的了解。  相似文献   
7.
论中国古琴艺术之“禁”的观念   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国古琴艺术中"禁"的观念作为历代琴论中的重要议题,受到了当代琴学、美学研究者的普遍关注却并未得到详细的阐释。而通过对琴禁观念进行释义和思想溯源,可知古琴之"禁"分别对琴音和琴人进行规定,它一方面受到了儒家尽善尽美的审美观和艺术功能论的影响,另一方面还源自道家"返其天真"和技与道关系问题的探讨。通过这样的辨析,可知琴禁观念具有一定的保守性,但却凸显了中国古琴艺术的精神文化内涵,具有重要的意义。  相似文献   
8.
邢元平 《考试周刊》2007,(37):133-134
委婉语和禁忌语是两个普遍的语言现象。然而,长期以来人们对两者的关系缺乏科学的认识。为了加深对两者的理解,笔者从历史、定义和社会功能方面论述了两者的不同点,又从理论基础和存在领域两个方面论述了两者的相同点。  相似文献   
9.
从目的论看委婉语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是一种特殊的语言现象,也是人们日常交往中常用的交际技巧。委婉语可以使话语变得更加含蓄,保全交际双方的面子,从而达到完美交际的目的。关于委婉语的翻译,以前多从语用学的角度进行研究,本文从目的论出发,对委婉语的翻译作初步探讨,认为应该根据翻译的目的决定委婉语翻译中的策略。  相似文献   
10.
禁忌语并不意味着禁而不用,禁忌语有着它独特的作用与吸引力。本文运用海姆斯的言语活动理论分析了电影《泰坦尼克号》中的禁忌语,阐述了交际情景因素如何制约人们对禁忌语的使用或规避。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号