首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   46326篇
  免费   53篇
  国内免费   46篇
教育   35321篇
科学研究   2449篇
各国文化   315篇
体育   1542篇
综合类   2183篇
文化理论   304篇
信息传播   4311篇
  2024年   161篇
  2023年   659篇
  2022年   340篇
  2021年   489篇
  2020年   558篇
  2019年   582篇
  2018年   344篇
  2017年   738篇
  2016年   1526篇
  2015年   2314篇
  2014年   4025篇
  2013年   3120篇
  2012年   3410篇
  2011年   4197篇
  2010年   3730篇
  2009年   3655篇
  2008年   3750篇
  2007年   2793篇
  2006年   2000篇
  2005年   1568篇
  2004年   1510篇
  2003年   1440篇
  2002年   1169篇
  2001年   885篇
  2000年   633篇
  1999年   267篇
  1998年   136篇
  1997年   111篇
  1996年   87篇
  1995年   55篇
  1994年   73篇
  1993年   27篇
  1992年   26篇
  1991年   22篇
  1990年   8篇
  1989年   15篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 234 毫秒
1.
凡尔赛曾是法兰西王朝的行政中心,以宫殿装潢富丽堂皇极富艺术性而著称,如今作为巴黎的卫星城,亦同样享有艺术城市的美誉。凡尔赛的巴洛克风格以金碧辉煌给人以巨大的视觉冲击,又以繁复夸饰令人目不暇接,极奢之风常常是观众对其留存的鲜明印象。其恢弘和高贵的内在精神,往往因人们沉浸于对夸耀的资本的自叹弗如而有所忽略,便是普通人除啧啧称奇,难有可共情的相鸣。  相似文献   
2.
3.
传统的翻译教学模式主要是以教师为主导,在课堂对学生开展翻译教学。在这种翻译教学模式下学生一直处于被动位置,导致其在翻译教学过程中逐渐丧失学习兴趣与积极主动性。新时代的来临让多媒体信息技术在各行各业得到广泛应用,因此翻译教学必须利用多媒体资源进行优化,激发学生兴趣与积极主动性。本文以此为研究背景,对利用多媒体资源优化朝鲜语翻译教学的策略进行探析,期望能够起到一定作用。  相似文献   
4.
在全球化趋势不断加剧的今天,英语这门学科备受社会各界的广泛关注,该文以大学英语翻译教学为分析对象,了解该环节教学实践过程具体情况,分析跨文化意识培养的相关要求,以期为实现教学质量和水平的提升提供一定的借鉴.  相似文献   
5.
6.
对无生命名词作主语句的翻译从三个方面进行归纳和分析,目的在于使谳者遇到这类句子易于理解,不仅仅是从字面去思考,而是让读者了解说英语的人的思维习惯,通过句子的内涵意义达到用汉语准确地表达出来。  相似文献   
7.
我初到英国是在1934年秋。到了伦敦,我的中学英国老师朗曼就给我找了两位教希腊和拉丁的老师。给我补习希腊和拉丁。这是因为我要去牛津大学念希腊和罗马学,而在当时去牛津读这种学的学生都是在中学已经学过一点这两种字,我在中学读书时却没有这种机会。我在伦敦补习了几个月,1935年年初,去牛津参加入学考试,通过了。  相似文献   
8.
"以人为本"的大众健美操创编   总被引:1,自引:0,他引:1  
“以人为本”的大众健美操成套动作的创编不仅要有一定的运动负荷,起到强身健体、减脂和塑造形体的作用,而且要因人而异能够调动人们的积极性,调节人们的情绪,使人们自觉、主动地参加健美操的锻炼。根据创编对象的需要及所要达到的目的不同,动作内容的选择上也应不同。动作组合、结构框架、音乐配备、编排顺序之间要合理,具有新颖、独特的风格与特点,能给人一种美的享受。  相似文献   
9.
10.
翻译二度编码论--对媒介跨文化传播的理论与实践之思考   总被引:3,自引:1,他引:2  
麻争旗 《现代传播》2003,11(1):12-16
本文从符号传播、语言传播切入 ,提出了“翻译二度编码论”的核心理念及观点 ,从理论与实践两个向度对媒介跨文化传播中的诸多命题进行了辨析  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号