首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1882篇
  免费   2篇
  国内免费   1篇
教育   1402篇
科学研究   62篇
各国文化   81篇
体育   34篇
综合类   49篇
文化理论   28篇
信息传播   229篇
  2024年   5篇
  2023年   29篇
  2022年   27篇
  2021年   10篇
  2020年   6篇
  2019年   18篇
  2018年   8篇
  2017年   17篇
  2016年   36篇
  2015年   37篇
  2014年   124篇
  2013年   128篇
  2012年   157篇
  2011年   193篇
  2010年   174篇
  2009年   134篇
  2008年   198篇
  2007年   93篇
  2006年   97篇
  2005年   68篇
  2004年   67篇
  2003年   59篇
  2002年   43篇
  2001年   44篇
  2000年   33篇
  1999年   23篇
  1998年   16篇
  1997年   10篇
  1996年   8篇
  1995年   4篇
  1994年   10篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   2篇
  1989年   3篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有1885条查询结果,搜索用时 347 毫秒
1.
2.
西山公主     
  相似文献   
3.
读书     
《中国新闻周刊》2004,(28):68-68
  相似文献   
4.
英国伟大剧作家莎士比亚诗歌与戏剧的魅力有目共睹。由莎翁的诗作与戏剧,戏格“惩恶扬善”及戏剧理念,可以得出这样的推断:莎士比亚活在他的戏剧里,戏剧的隐秘即他精神的隐秘。莎翁对人性的痴迷和对自身人类的反省与批判,使其作品在人道、神道与反人道的矛盾间徘徊,所幸莎翁的宗教固执并不强烈,因而他的神道信仰大都消融在他的人道实践里。  相似文献   
5.
待到月圆时     
侯敦 《滇中文化》2004,(4):26-27
地点 某乡,普为家。时间 中秋节,傍晚。人物 普为,乡长,防洪指挥部总指挥(称普)。徐月,普为之妻(称徐)。[幕启两块天蓝色景片,门为虚拟;摆桌、椅。桌上有电话,摆着月饼和中秋节食品。  相似文献   
6.
莎士比亚的《裘力斯&;#183;凯撒》是深受人们喜爱的悲剧之一,该剧的语言运用已达到了炉火纯青的境界。运用语用学的基本理论从语境信息、会话含义、指标语、言语行为和语俸等方面来分析《裘力斯&;#183;凯撒》,有助于更好理解莎翁纵横开舍、曲折多变的语言风格。  相似文献   
7.
8.
莎士比亚名言荟萃放弃时间的人.时间也放弃他。智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀。知错就改.永远是不嫌迟的。无言的纯朴所表示的情感才是最丰富的  相似文献   
9.
中国现代文学用语体白话翻译剧本,始于薛琪瑛女士翻译的王尔德的《意中人》,王尔德是十九世纪末英国的噔美主义代表作家,其剧作在“五四”前后被陆贯介绍到我国,薛女士译作的主要功绩在地她使用语体翻译剧本,而且,在胡适倡导文学革命之前,薛女士已经发表了用白话的语体文翻译的剧作,其开启之功,亦应值得我们注意。  相似文献   
10.
王苏平 《学语文》2002,(2):12-12
作为戏剧,《罗密欧与朱丽叶》主要通过戏剧动作、冲突来表现主题。全剧的戏剧动作主要有七个:一是戏剧开场(序曲)。动作:械斗。两个世仇之家蒙太古家和凯普莱特家“三次为了口头上的一句空言,引起了市民的械斗”。这时的剧情充满了仇恨的调子。二是开端。场景是朱丽叶家的舞会。动作:一见钟情。罗密欧化妆前来一睹芳容,场面非常的喧闹,这通常是喜剧的开端。三是发展。这一段是另一种风  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号