排序方式: 共有75条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《兰州教育学院学报》2017,(10):31-33
《警察与赞美诗》是美国20世纪著名短篇小说家欧·亨利的代表作品之一,其巧妙的结构安排与独具特色的幽默行文体现了作者高超的艺术技巧,诠释着作者对现实的批判与对小人物的同情。 相似文献
3.
马真虎 《南昌教育学院学报》2011,(11):37-38
所谓巧合,指的是把现实生活中似乎不大容易碰到一起的东西巧妙地让它们在文艺作品中碰头。其中,有时间上的巧合、地点上的巧合、人与人关系上的巧合,也有人与环境之间的巧合等等。通过《江村小景》和《警察与赞美诗》的对比阅读,明白什么是巧合以及巧合对文学作品产生的特殊作用。 相似文献
4.
朱小东 《初中生学习指导(初三版)》2010,(5):37-39
在生命与崇高之间,在生存与文明之间,多少爱意流淌的故事令人心动,多少悲壮惊心的故事催人泪下。生命永远值得尊重,尊重生命的人才会懂得生命的价值,才能珍爱生命。《珍珠鸟》与《斑羚飞渡》这两篇课文都引导人们正确认识人与动物之间的关系,能感悟到动物身上所折射出来的可贵精神。下面,从四个角度就两文的写作特点做深入的探析。 相似文献
5.
6.
系统功能语法和文体学互相结合对语言学的发展起到了积极的影响,语言在这个框架下被看作具有意义潜式的系统,对语言的分析也更加客观和宽泛。文应用系统功能语言学和文体学相关理论分析美国作家欧·亨利的小说《警察与赞美诗》,解析语言学手段如何表达小说文学主题。文章利用及物性理论分析小说主要人物的性格及其复杂的内心情感状态;利用语篇功能来分析小说的组织结构;最后应用语气和情态体系来分析小说中主要人物之间的对话。进一步验证了系统功能语法和文体学互相结合的确可以为应用语言学的研究提供新的工具,也为理解文学作品提供了一个全新的视角。 相似文献
7.
现阶段翻译领域的研究已逐渐向语言学角度发展,这样不仅可以将文学作品原汁原味的翻译出来,同时也可以帮助读者了解文学作品中创作语言的特征,从而使文学作品译本可以引领更多的读者进行阅读。欧·亨利的作品一直以生动的语言、幽默的情节以及新颖的故事吸引了很多读者,但是要将欧·亨利的作品原汁原味的翻译出来是一件很难的事,而《警察与赞美诗》这篇作品的英语翻译技巧,已成为翻译领域在翻译英美学问作品中的分析典范,所针对《警察与赞美诗》翻译技巧开展研究对翻译领域有着重要的现实意义。本文翻译家对《警察与赞美诗》的翻译与英语学生的翻译进行比对研究,深入探讨《警察与赞美》这篇翻译作品中所使用的翻译技巧与细节。 相似文献
8.
张晓静 《沙洋师范高等专科学校学报》2010,11(3):84-85,94
前人研究摩尼教文献多关注于摩尼教宗教本身,忽略了对它的文学性的分析,文章针对摩尼教文献中赞美诗的文学性质,从内容、表达方式和文化特征方面做一简单的梳理,从而揭示摩尼教赞美诗独有的文学魅力,进而窥视当时的文学发展现状,对我们把握和研究当时整个文学大流有一定的借鉴意义。 相似文献
9.
本论文运用格赖斯的交际合作原则中的数量原则对欧·亨利的短篇小说《警察与赞美诗》进行文体特点的分析,从而揭示了主人公的反常心理、悲惨境遇和故事的主题。从对数量原则的分析,我们能够更好地了解到如何通过"违背"此原则在语言上达到意想不到的艺术效果,从而更有利于揭示下层劳动人民悲惨的活动境遇和无家可归的流浪汉的无限的辛酸。 相似文献
10.
武晓娟 《新乡师范高等专科学校学报》2010,24(3)
迟子建和欧·亨利是分别中西方文学史上优秀的短篇小说作家,其代表作《蒲草灯》与《警察和赞美诗》也有一定的相似性,表现在情节上的荒诞不经和主人公都在心灵的救赎中走向了监禁,这些在一定程度上也体现了他们的生命思考和价值探索。 相似文献