全文获取类型
收费全文 | 8406篇 |
免费 | 11篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 7237篇 |
科学研究 | 399篇 |
各国文化 | 17篇 |
体育 | 33篇 |
综合类 | 451篇 |
文化理论 | 26篇 |
信息传播 | 258篇 |
出版年
2024年 | 38篇 |
2023年 | 124篇 |
2022年 | 169篇 |
2021年 | 101篇 |
2020年 | 94篇 |
2019年 | 102篇 |
2018年 | 54篇 |
2017年 | 146篇 |
2016年 | 259篇 |
2015年 | 381篇 |
2014年 | 672篇 |
2013年 | 569篇 |
2012年 | 609篇 |
2011年 | 784篇 |
2010年 | 783篇 |
2009年 | 744篇 |
2008年 | 707篇 |
2007年 | 607篇 |
2006年 | 431篇 |
2005年 | 253篇 |
2004年 | 225篇 |
2003年 | 166篇 |
2002年 | 151篇 |
2001年 | 105篇 |
2000年 | 79篇 |
1999年 | 26篇 |
1998年 | 15篇 |
1997年 | 6篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有8421条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
从“腹与心”谈腹“内容物”的虚化 腹是人的消化器官的重要载体,如词语“食不果腹”。但我们发现,与腹相关的词语,较少和饮食相关,而一般与表抽象事物的词语搭配使用。请看下面三组词。 相似文献
3.
刘孝华 《通化师范学院学报》2004,(9):51-52
习语是文化信息中的词组或句子,具有强烈的文化特色,是语言的精华。本文拟从保留文化特色的观点出发.从反映技巧的角度对如何处理习语翻译及应注意的一些问题进行探讨。这对中英两大语言的沟通,对两大民族文化的理解具有较重要的意义。 相似文献
4.
谢小红 《漳州职业大学学报》2004,6(1):49-52
颜色习语是语言精华的重要组成部分。从颜色习语的结构、所担任的句子成分、在句中的意义及其修辞作用这几方面对其进行探讨,体现了化差异对语言的影响。 相似文献
5.
确定性与不确定性是文学意义属性的两个相互依存的方面,在对话交流语境下,一个具体文学文本的意义具有无限开放的可能性,因而,文学意义的不确定性是无可辩驳的。文学意义的不确定性成因存在于动态的文学意义生成过程之中,本文旨在讨论文本传意过程中隐喻、象征的使用与文学意义不确定性之间的关系。 相似文献
6.
7.
张荆萍 《宁波广播电视大学学报》2004,2(4):39-41
隐喻是构造词语新义中的最重要最根本的方法,新义的产生往往是人们以熟识的某一领域的经验为基础.去说明理解另一领域的经验,从而形成了一个隐喻的概念系统,引申出新的意义。 相似文献
8.
本文阐述了翻译目的,等效理论与归化策略的统一性,即都以译入语读者为归宿,得出的结论是:归化往往是英语习语翻译的最佳策略。 相似文献
9.
10.