首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   133篇
  免费   0篇
教育   117篇
科学研究   2篇
各国文化   4篇
体育   1篇
综合类   5篇
信息传播   4篇
  2022年   1篇
  2020年   3篇
  2016年   2篇
  2015年   4篇
  2014年   9篇
  2013年   7篇
  2012年   8篇
  2011年   17篇
  2010年   9篇
  2009年   12篇
  2008年   15篇
  2007年   12篇
  2006年   10篇
  2005年   5篇
  2004年   6篇
  2003年   4篇
  2002年   4篇
  2001年   3篇
  2000年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有133条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
语用学作为语言学一个新的分支,研究的是语言的实际运用及其规律。在以英语为主导语言的交际中,中国学生往往因为中文话语行为,或是使用了不恰当的语言形式,或是错误的理解了语言形式,或是受了文化因素的影响等原因,导致了交际的失败。本文试图对中国学生和英语本族语使用者在语用差异和交际中的语用失误进行研究,解决上述问题。  相似文献   
2.
人称代词是我们很熟悉的一种语言现象 ,但人称代词的所指和用法并不象所定义的那样简单 ,那样明确 ,有时会出现一些从语义上看似乎是异常的现象 ,这些现象只能从语用的角度借助语境去解释。  相似文献   
3.
在过渡语语用能力发展的认知理论框架下,对高中生目的语的语用意识和语用能力进行了调查,分析了高中生语用能力滞后的原因,并结合高中生英语学习实际情况,提出了语用能力培养途径。  相似文献   
4.
在当前的二语学习中,无论是升学考试,还是出国留学,实现跨文化交际能力是语言教学的最终目的。培养学生的文化交际能力是大学英语教学中不可或缺的一部分。本文从语言与文化的关系入手,对外语教学中实现跨文化交际的必要性,文化渗透的课堂教学策略,以及其方法、意义等进行了阐述。  相似文献   
5.
语用学是近些年来比较热门的一个研究领域。文章对语用学的研究进行较系统的梳理,旨在将其理论运用到实践中以更好地指导实践;同时对语用学与英语教学以及翻译进行了探讨。  相似文献   
6.
翻译是一种跨语言、跨文化的交流活动,意义上的最大等值成为其追求的目标,将语用学介入翻译能够最大限度地减少或消除翻译中的语用失误。本文通过阐释对等翻译观的内涵及语用学与翻译的关系,去分析语用语言失误和社交语用失误的成因及解决对策。  相似文献   
7.
词的语用信息,即词的语用方面,是语用学和语义学着力进行研究的课题,词的语用信息在语用学中占有重要的地位。然而近年来,虽然众多学者转向了词的语用信息的研究,但涉及到俄汉词的语用信息对比研究却甚少,因此本文拟对俄汉词层面的语用信息作一对比,以揭示两种语言在语用方面的某些异同。  相似文献   
8.
This study examined cultural reflections online of audience comments on social network sites regarding vocal talent shows in China and the United States. The study applied dimensions of cross culture to investigate audience comments on the official social networking sites of The Voice of China and The Voice. Findings reflect Hofstede’s dimensions as applied to social media and illustrate how individuals alter their “local” cultural norms in the new media environment. The study specifically enhances the exploration of cultural manifestations in cyberspace, which fewer cross-cultural studies have researched.  相似文献   
9.
Despite mounting research on how the news media portrayed climate change in developed countries, disproportionately little attention was paid to one of the top greenhouse gas emitters in the world—China. This study systematically examined and compared how the US and Chinese newspapers portrayed climate change. An analytical framework, grounded in framing research traditions, took into account both theoretical and practical challenges in frame analysis by creating a hybrid structure of interlocked generic and issue-specific frames. The results showed both convergent and divergent pictures from the two countries’ newspapers shaped distinctly by the sociopolitical realities in both countries. The research also cautioned against making simplistic explanations of the results and offered culturally informed interpretations. A discussion on better research focus and design was offered for future research in this avenue.  相似文献   
10.
幽默一词源于英文"humor",是开朗、自信和智慧的表现。它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。而语用学(pragmatics)的任务就是研究特定的言语(utterance)在特定的语境(contexture)中使用所产生的交际功能。本文主要根据语用学的原理,运用格赖斯(H.P.Grice)的会话合作原则(CP)和预设(presupposition)理论来分析汉语中一些言语行为制造出强烈的幽默效果的机制。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号