首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   39707篇
  免费   101篇
  国内免费   100篇
教育   34438篇
科学研究   2730篇
各国文化   47篇
体育   275篇
综合类   1631篇
文化理论   10篇
信息传播   777篇
  2024年   5篇
  2023年   58篇
  2022年   130篇
  2021年   410篇
  2020年   594篇
  2019年   434篇
  2018年   182篇
  2017年   224篇
  2016年   241篇
  2015年   1390篇
  2014年   3170篇
  2013年   2882篇
  2012年   4472篇
  2011年   4008篇
  2010年   2741篇
  2009年   2461篇
  2008年   2608篇
  2007年   3043篇
  2006年   2642篇
  2005年   2152篇
  2004年   1714篇
  2003年   1563篇
  2002年   1166篇
  2001年   861篇
  2000年   472篇
  1999年   115篇
  1998年   50篇
  1997年   37篇
  1996年   35篇
  1995年   15篇
  1994年   9篇
  1993年   8篇
  1992年   5篇
  1991年   5篇
  1989年   2篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1982年   1篇
  1979年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
This article questions some popular cultural assumptions about the nature of everyday discourse. It claims that such discourse is in fact richly metaphorical and that, through the operation of metaphor, we fictionalise ourselves as we talk. Because literary writing has dominated our culture and curriculum, English teachers have not been encouraged to explore an aspect of language that is at the core of how we think and behave.  相似文献   
2.
论第四种情报检索语言系统   总被引:7,自引:0,他引:7  
第四种情报检索语言是自然语言与人工语言结合的一体化语言。第四种情报检索语言系统是一种基于网络的信息检索系统 ,比分类主题一体化情报检索语言系统更高级更新颖 ,是我国 2 1世纪情报检索语言系统研究的方向。加快我国第四种情报检索语言系统研究的关键 ,是解决汉语分词技术问题。参考文献 14。  相似文献   
3.
The National Literacy Strategy (NLS) was introduced by the government in the wake of the hotly debated issue of falling educational standards in the UK. All schools were required to adopt the NLS Literacy Hour unless they could show their preferred programme would result in raised levels of achievement. My experience of delivering the Literacy Hour has been a process of adaptation to the needs of my pupils, who are drawn mainly from groups whose language backgrounds differ from that which is dominant in school. I have found that the requirements of NLS, together with many of the commercial resources used to teach it, are not appropriate for pupils from these groups and a question arose: is it the pupils who are in some way deficient or is it the approach and the resources being used? This article takes a case study of the use of a commercially produced resource to explore the model of language implicit in NLS, the kinds of resources it generates and the ways in which this creates failure in pupils from different language backgrounds. It then considers the New Literacy Studies and their implications for an alteration in our approach.  相似文献   
4.
李冰 《河西学院学报》2009,25(6):83-86,50
语言对比研究的意义是多方面的,本文仅针对英汉对比研究方法在英语教学和翻译研究两个领域应用的意义进行了一些初步的探讨,以引起英语工作者和英语教师对这种研究方法的重视,同时希望加强这方面的工作,并将研究的成果运用于教学和研究领域。  相似文献   
5.
英语中的许多词汇来源于法语,法语对英语词汇有着深刻的影响,造成此影响最重要的原因之一即诺曼底 征服。法语对英语词汇的影响主要表现在政府、宗教、法律等方面,至今法语对英语词汇的这种影响还在继续。  相似文献   
6.
浅谈非英语专业大学英语写作教学的现状及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语写作课存在重视程度不够、教法陈旧单一、过度依赖多媒体教学,忽视应用丈写作等问题.教学改革应从重视写作教学、多元化教学、培养实用英语写作能力入手.  相似文献   
7.
中学语文教材的内容,从语言表现形式上看,是由艺术语言和科学语言组成。由于艺术语言的大量存在,使语文学科具有了人文性的特点,也有了不同于其他学科的独特的美。  相似文献   
8.
通过对李白《月下独酌》不同英译本在形、意、神三个层面的比较分析,表明诗歌在某种程度上说,是不可译的,只能是创造性的移植;但这种创造性移植也有一个原则,即“力求近似”,在形式与意义近似的基础上做到神似;文章旨在找出中诗英译的基本规律和特点.  相似文献   
9.
本文主要针对CCT中的C语言部分,在复习时应该注意的几个方面,以讲、例结合的方式作了详细的论述。  相似文献   
10.
英语以长句为主。翻译时既要从英汉差异出发,处理好长句翻译在结构形式上的差异,又要做到不忽视原文文体的整体风貌特征。长句汉译时一般采用包孕、分切、拆离、重组和插入等方法和技巧。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号