首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   21篇
  免费   0篇
教育   14篇
各国文化   4篇
体育   2篇
信息传播   1篇
  2018年   4篇
  2017年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   2篇
  2013年   3篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2010年   3篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
排序方式: 共有21条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
《上海博物馆藏战国楚竹书》第五册里有一批简被命名为《三德》。简1中的"句■",整理者读为"後奮",我们认为"句"应该读如本字,古侯切,今音gōu。句,屈生也。奋,发也。"句奮"的意思就是指草木发芽生长。简6中的"■"字,目前学者们有四种通假意见。四种意见虽各有道理,但并不能令人完全信服。我们根据楚地出土古文字材料中的谐声例证,认为"■"通为"虑",训为"乱"。  相似文献   
2.
ABSTRACT

Histories of wartime Japan often focus on the Japanese home islands after Japan’s surrender to Allied forces on 15 August 1945. Japanese citizens living in Korea, Manchuria, and elsewhere in the far-flung Japanese Empire are usually left out of the historiographical record. In a new book about the evacuees—hikiagesha—from the defunct Empire, Shimokawa Masaharu presents a vivid, harrowing portrait of the suffering of those who had to make their way back to Japan after the end of the Greater East Asia War. In particular, Shimokawa focuses on Izumi Sei’ichi, who established a sanatorium and abortuary in Fukuoka for women who had been raped by enemy soldiers.  相似文献   
3.
A true original     
Abstract

This study analyzes Japanese and Korean ethno-national (minzoku-kokumin) education in postwar Japan. During a period of political unrest in Japan (1945–1955), some of the Korean residents and Japanese worked together to overcome the culture of Imperial Japan and its assimilative education. They also regarded themselves as people colonized by the United States, and pursued a political-cultural movement for their liberation and independence from American imperialism. The Koreans in Japan rejected compulsory education in the Japanese language. As a result, since 1956, Korean schools (Chōsengakkō), funded and supported by North Korea, were founded all across Japan. Their ethno-national education was in fact incorporated into North Korean politics, and has been considered in many studies as having overcome Japanese assimilation and ethnic inequalities. Such a view was a result of many academic Zainichi Korean studies that come from an “insider's perspective” to criticize Japanese colonialism and discrimination. In order to go beyond this insider's view, I focus on the political alliance between Zainichi Koreans and the Japanese people in their pursuit of ethno-national education. Since 2010, the Japanese state funding for Korean schools has become a major controversy in Japan. By tracing the historical background, this article intends to explain why this political issue has arisen. The ultimate purpose of this article is to suggest an ethical perspective to resolve the current political conflict regarding Korean schools in Japan.  相似文献   
4.
应用权函数,给出一个有最佳常数因子的-3μ齐次半离散Hilbert型不等式.同时给出它的等价式.  相似文献   
5.
据福州晚报载,中央电视台与《咬文嚼字》编辑部关于“阿房宫”之读音引发争议,笔者经研究探索认为,“阿房宫”应读为“ē páng gōng”。  相似文献   
6.
The rise of the new information technologies, and corresponding proliferation of signs, images, and information, has contributed to a growing sense of alienation and dislocation. For many, the contemporary moment is an unending and disorienting sea of sensory-symbolic excesses. Lost in Translation is a film addressed to these anxieties. Engaging the film as a sensual experience, we argue that Lost in Translation equips viewers to confront the feelings of alienation and dislocation brought on by the sensory-symbolic excesses of (post)modernity by fostering a sense of choric connection. This sense, we demonstrate, is elicited primarily by the film's material (nonsymbolic, aesthetic) dimensions. Drawing on an analysis of the film's aesthetic elements, we conclude by reflecting on the implications for film studies, rhetorical studies, and everyday life.  相似文献   
7.
室町幕府时期,禅宗在日本迅速发展,禅文化成为了这一时代的主流文化。以"五山文学"为代表的禅林文学所提倡的"诗禅一味"的创作理论,成为了当时日本汉诗创作的主要审美理论导向。生活在室町时代的禅僧一休宗纯,似乎成了禅林的"另类"。他的诗歌作品中既有静穆空寂的禅诗,又有狂放狷介的"狂诗",更有热烈地追求爱情的"爱情诗"。这种矛盾的创作风格的形成,与当时禅文化在日本的发展,有着必然的关系。  相似文献   
8.
ABSTRACT

This study will take two cases from East Asia to illustrate how visual archive/archiving has become or potentially becomes new space where image, heterogeneous temporalities and ideas of the common may lead to a redefinition or at least reconsideration of the binaries between public and private, between image and visual, between past and future. In contrast to historical archives, such visual archives not only aim for documentation and conservation but also become the sites of creating agencies and provoking critical reflections on the idea of the public. The first case is “Center for Remembering 3.11”1 initiated by Sendai Mediatheque (SMT), where civic participation and the archiving of the post-311 Tohoku Earthquake images of the disaster-ridden region were solicited and made into an online archive. The second case is Multitude.asia, a digital archive initiated by Taiwanese activist and scholar Huang Sun-quan, who works in collaboration with students, artists, and researchers from Mainland China and Taiwan in sorting, interviewing, and editing videos and texts about alternative cultural activities and space in Asia. While discussions on the archive and the public discourse are predominated by theories from Europe and the US, the current study intends to contextualize the concepts of “the public” (gōng/ōyake), “the private” (/watakushi), and “the common” (gòng/ kyō) in Chinese and Japanese languages in the discourse of archive in cultural specificity.  相似文献   
9.
给出了(1+1)维中心扩张的Schrōdinger代数的Whittaker模的定义,构造出了特殊的Whittaker模Mψ和Lψξ,并研究了Mψ和Lψξ中的Whittaker向量的基本性质,最后研究了单的Whittaker模及其分类准则。  相似文献   
10.
哲学无疑是一门思索普遍性问题的学科,所以或许可以说提出这样一个问题并无必要。不过,即使思索的是普遍性的问题,也脱离不开语言包含的限制性。就日语而言,日语所具有的特点和限制同样影响着使用日语所做的哲学思考。日语有这样一个特点,即一个句子里不总是需要一个主语。它来自于这样的经验,关注的焦点不在于行使者,而在于行使者自身之内。这跟日语“以谓语为中心”的语法结构有关。西田几多郎的“场所”理论是基于他对于康德和新康德主义的认识论的批判之上的。西田特别指出,“我们意识到的意识”固然是在这种认识论中被发现的,但“意识着的意识”却并没被把握到。我们努力发现这样的一个事实,即他对于传统的认识论的批判和他建立的“场所”理论与上面提到的日语中“以谓语为中心”的语法结构有着深刻的关联。这也就明确了,语言对于哲思有着重要的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号