排序方式: 共有11条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
卢扬 《佳木斯教育学院学报》2012,(12):275-276
歇后语是我国语言文化宝库中的奇葩,是我国民间流传得最广的传统语言文化之一,它集诙谐幽默于一体,集中反映了我国劳动人民的聪明和才智,承载着丰富的文化内涵。因此它具有浓厚的民族色彩、充分的人类智慧和独特的语言结构。本文探讨了歇后语的结构形式、幽默讽刺之修辞特色,并且探讨了相应的日译方法,以便更好地把幽默诙谐的歇后语准确完美地介绍给日本民众,弘扬中国文化。 相似文献
2.
根据关联理论,翻译的成功与否取决于对关联原则的遵守,即交际双发的互明和最佳关联性。直接翻译和间接翻译是关联翻译理论下的两个基本翻译策略。歇后语描述部分的翻译采用直译、直译加注或间接翻译的方法,而在释义部分采用双关修辞的歇后语运用间接翻译的方法加以翻译。 相似文献
3.
毛帅梅 《苏州教育学院学报》2012,29(2):66-69
本身语义上的事件性和概括性是歇后语获得比喻识解的前提条件,喻底对喻体的概念突显和概念框架转换是其认知手段,"喻体+喻底"的结构一实一虚,具有认知上的张力,为推演理解新的事物和现象提供认知上的通道。这种认知共性的存在,使得歇后语保持了长久的活力。 相似文献
4.
5.
孔令会 《佳木斯教育学院学报》2012,(5):308-309
图式是已知事物和信息储存于大脑中的背景知识,文化图式是关于不同文化的背景知识。歇后语是汉语所特有的一种语体,从歇后语的本质和英汉语之间的文化差异,探讨歇后语的翻译原则和方法。 相似文献
6.
李勇忠 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,42(5)
独立句是一种非常常见的语言现象,说话者往往出于某种语用目的,有意把话语的真实意图省略,听话者可以根据独立句的句法特点,建构起一个可能的心理空间,该空间与真实心理空间之间存在着一定的认知距离,听话者可以根据当时的情景语境以及认知语境激活言语行为脚本的核心成分,从而把握说话者的隐含意义。从认知和接受美学的角度分析了独立条件句和歇后语的认知特点及其语用推理的运作机制。 相似文献
7.
歇后语又叫俏皮话,是一种来自于民间,百姓喜闻乐见的语言形式。它涉及的主要人物形象有历史上的圣贤君师,古典文学作品中的人物,现实生活中底层的小人物,想像中的神仙鬼怪、宗教人物四类。歇后语中对这四类人物的形象和价值取向的描写,反映了我国民间笃信道、佛,追求情义、正义以及国民性格中歧视弱小、圆滑世故的民族心理。 相似文献
8.
汉语歇后语的认知解读机制 总被引:1,自引:0,他引:1
歇后语是汉语习语中一种独特的表现形式,蕴含丰富的隐喻意义。概念合成是一种先进的隐喻阐释理论。基于概念合成的歇后语认知解读研究不仅获得了比较完整的歇后语认知解读路线,同时考察并完善了概念合成理论需要充实的内容。空间关联和冲突、理想化认知模型和规约化等重要认知机制以及文化影响因素需整合入概念合成理论框架以加强阐释力。 相似文献
9.
聊斋俚曲是清初蒲松龄用淄博地区的方言土语写成的地方小曲,共有十五种。俚曲中使用了大量的歇后语,这些歇后语“引子”部分的语法结构共有主谓、偏正、连谓、动宾四种类型;“注释”部分的语法结构共有主谓、动宾、连谓、联合、偏正、谓补、假设、条件、转折等九种类型。引子的语法结构比注释的语法结构丰富、复杂得多。 相似文献
10.
喻志学 《安阳师范学院学报》2006,(6):115-116
歇后语具有独特的语言特色。本文以Sperber和Wilson的关联论为基础,分析歇后语在语义上的隐含性、语境上的关联性及其强调性。 相似文献