排序方式: 共有9条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
吴若愚 《伊犁师范学院学报》2005,(1):73-74
对《现代汉语词典》(修订本)中形容词重叠形式ABB式、AABB式的读音进行了详细的统计和分析,发现其中存在着注音不规范现象。并从语音使用实际出发,对这一类词语的注音提出了新的看法。 相似文献
2.
在古汉语句子成分分析中,对定语后置的问题应统一认识,而状语后置的说法则不能成立。句子分析应在原有的语言环境中进行,依靠成分间的次序、意义和功能。 相似文献
3.
李香玲 《临沂师范学院学报》2010,32(5):125-130
认知语法语法配价理论对英语形容词句式的语义建构做出了强有力的解释。一个形容词句式表达不同的语义,这是由语言运用者对相关实体或事件的特征概念化的不同方式造成的。其自主成分与依存成分间不同的联结方式从认知视角解释了相同的句法结构表达不同的语义内容的原因所在。 相似文献
4.
在对英语的形容词性过去分词和现在分词的类型、结构、语义、特征进行综合分析和较为详细的论述的基础上,就其理解和如何进行忠实、通顺的翻译问题进行探讨,旨在提高我们的翻译理论、翻译能力、教学质量和实际运用英语的能力。 相似文献
5.
我们要学习一门语言,就要选定一本教材。对教材的选取,我们有时会很纠结,因为每本教材都有侧重点,都有不同。这样会导致我们难以取舍。现在市面上的日语教材并不多,可选择面也比较窄,对于我们五年制高职的学生来说更是难上加难。 相似文献
6.
李香玲 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》2011,31(2):73-78
在认知语法的语法配价理论框架内探析英语形容词句式的语义建构,结果发现,一个形容词句式表达不同的语义,是由语言运用者对相关实体或事件的特征概念化的不同方式造成的。通过分析句式内成分之间不同的语义联结方式,从认知视角解释了相同的句法结构表达不同的语义内容的原因所在 相似文献
7.
白梦璇 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2003,35(6):67-71
在蒙古语动词的词尾变化中,形动词占据着非常重要的位置,其语法作用和特点与英语动词的非谓语形式——动词不定式、分词和动名词的语法作用及其特点有相似之处。两种语言虽属不同语系,但各种化各个民族之间所需的语言互译包括机器翻译的前景都使得语言的对比研究有着时代赋予的重要意义和价值。 相似文献
8.
段益民 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2004,(1):73-76
单音反义形容词 (如“大———小”)的叠合形式共分三类 :其一、个体叠合式 (高高 )。个体叠合式两部分的联系是“相同” ,整体上具有“强调”的语义特征。其二、对称叠合式 (高高低低 )。对称叠合式两部分的联系是“相反” ,整体上具有“包容”的语义特征。其三、非对称叠合式 (高高大大 )。非对称叠合式两部分的联系是“相关” ,整体上具有“凸现”的语义特征。单音反义形容词的三类叠合式都失去了指称性而强化了描绘性 ,仅具有谓词功能 ,能充当谓语、定语、状语、补语等 相似文献
9.
名动之间的分野是人类语言自证性的共性,两者之间的转化是一种普遍现象。本文综述汉语学界长期存在的名物化之争,展现各家观点,揭示争论的背景,探究争论的根源,并对此进行反思,试图为今后类似学术研讨提供借鉴。 相似文献
1