首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8829篇
  免费   51篇
  国内免费   22篇
教育   7877篇
科学研究   421篇
各国文化   10篇
体育   79篇
综合类   363篇
文化理论   5篇
信息传播   147篇
  2023年   3篇
  2022年   19篇
  2021年   58篇
  2020年   99篇
  2019年   48篇
  2018年   18篇
  2017年   31篇
  2016年   44篇
  2015年   415篇
  2014年   815篇
  2013年   600篇
  2012年   1003篇
  2011年   909篇
  2010年   644篇
  2009年   565篇
  2008年   617篇
  2007年   727篇
  2006年   615篇
  2005年   430篇
  2004年   386篇
  2003年   315篇
  2002年   236篇
  2001年   155篇
  2000年   89篇
  1999年   31篇
  1998年   6篇
  1997年   8篇
  1996年   7篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有8902条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
跨语言综合搜索引擎设计   总被引:14,自引:1,他引:13  
分析了当前网络上信息分布的特点, 对目前相关的技术进行评价。在此基础上, 设计了一个解决网络搜索过程中语言障碍的系统——跨语言综合搜索引擎。  相似文献   
2.
通过对李白《月下独酌》不同英译本在形、意、神三个层面的比较分析,表明诗歌在某种程度上说,是不可译的,只能是创造性的移植;但这种创造性移植也有一个原则,即“力求近似”,在形式与意义近似的基础上做到神似;文章旨在找出中诗英译的基本规律和特点.  相似文献   
3.
非优势手练习对提高普通大学生铅球成绩的教学实验研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
铅球教学中,运用神经系统兴奋与抑制相互诱导理论,合理采用非优势手练习的实验研究,结果表明,实验班铅球成绩与对照班相比有大幅度的提高;同时还对练习者心理因素的调节,身体素质的全面发展,以及对大脑另一半球的开发,使大脑左右两半球均衡发展,对提高神经系统的调节功能, 开发学生智力有着明显的改善.因此,非优势手练习不失为一种有价值的教学手段与方法,在教学中应予以重视.  相似文献   
4.
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,也是思想交流的接力,因此翻译不仅仅是语言之间的转换,更是跨文化的交流。由于中西文化的差异,不同的文化背景不可避免地会在语言上发生局部的交叉、空缺、甚至冲突,因此在英汉互译中存在着一定程度的文化脱节。在互译时要尽量了解和避免。  相似文献   
5.
功能翻译理论浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
功能翻译理论 2 0世纪 70年代产生于德国。其形成大体经历了三个阶段。功能翻译理论在译者培训、文学翻译、翻译批评上都有很高的理论指导价值 ,并为翻译理论的发展开拓了新的思路。  相似文献   
6.
军事课程是普通高校大学生的必修课。新时期,部队战备任务和日常训练任务十分繁重,如何依靠部队支持,提高学生军训质量,保证安全,几年来,我院作了积极的实践和探索,取得了一定的成效。  相似文献   
7.
分析了学生在高等学校英语应用能力考试翻译题中经常出现失误的原因,并通过实例分析,针对词汇量小、语法错误、母语干扰等问题,提出了一些相应的对策。  相似文献   
8.
论图书馆与网络信息资源优势互补的切入点   总被引:7,自引:0,他引:7  
在分析评价网络信息资源自身的弱势和图书馆信息优势的基础上,论述图书馆与网络资源信息服务功能优势互补的切入点。  相似文献   
9.
浅谈思维差异对翻译的影响   总被引:1,自引:1,他引:0  
阐述了英汉民族思维的差异,通过对思维与逻辑以及思维与文化的关系的分析,论述了思维在翻译过程中的重要性,以及思维差异对翻译的影响。  相似文献   
10.
张智中  刘玲 《成都师专学报》2007,26(6):79-82,97
作为一名翻译家,许渊冲先生的成就是多方面的。翻译理论方面的建树之外,许渊冲先生以诗词英译而闻名遐迩、驰誉中外;同时,他的小说汉泽也颇具特色,并形成自己的鲜明风格。本文对许氏翻译理论与小说翻译之间的关系做一探讨,并通过对《红与黑》法语原著、一种英泽、四种汉泽的抽样比较研究,来窥视许氏译文之个性与风格。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号