全文获取类型
收费全文 | 760篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 690篇 |
科学研究 | 24篇 |
体育 | 7篇 |
综合类 | 28篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 18篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 58篇 |
2013年 | 61篇 |
2012年 | 75篇 |
2011年 | 57篇 |
2010年 | 44篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 45篇 |
2007年 | 73篇 |
2006年 | 56篇 |
2005年 | 58篇 |
2004年 | 58篇 |
2003年 | 39篇 |
2002年 | 30篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 5篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 1篇 |
排序方式: 共有770条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
朱斯坦 《荆州师范学院学报》2005,28(4):95-98
长江大学建筑学专业有两个立足点:其一是历史文化名城荆州深厚的文化底蕴和乡土气息,其二是地方院校建筑教育的生存发展空间。建筑教育应该同本地具体的区域经济、历史文脉、生态环境相结合,利用数字化信息技术研究并促进乡土建筑与自然环境的完美和谐,引导学生探求一种具有乡土特色的建筑创作思想和理念。 相似文献
2.
崔文尖 《珠海城市职业技术学院学报》2006,12(1):15-24
文章通过对高职商务英语专业学生阅读中难句翻译理解错误的分析及其与阅读理解得分之间的相关分析,发现翻译错误与阅读理解高度正相关;母语参与阅读理解思维活动有利于学习者对原文的理解;在影响学习者阅读理解的各因素中,词汇影响最大;中国学生在阅读理解中,对某些结构和词汇的省略并不会对阅读理解造成重大影响。 相似文献
3.
刘振球 《雁北师范学院学报》2000,(4)
现代主义进入中国文学由中国文化的独特接受机制进行了集体无意识的改造 ,逐渐形成非主流性、不稳定性、不完整性等特点。探究中国现代主义文学本土化的根本原因 ,要在“五四”中西思想文化冲突的大语境下 ,从社会存在、文化心理等多方面切入。中国危急历史迫切召唤启蒙 ,而严酷现实又迫使启蒙让位于救亡 ,中国社会文化土壤“滞后”于强调个体自我表现的现代主义 ,现代主义“超前”于深受传统制约的知识精英的文化心理。文化超前与滞后交错作用 ,发展与变异辩证统一 相似文献
4.
Anjali Vats 《传播与批判/文化研究》2016,13(4):325-345
Undertaking analysis in the area of critical yoga studies, this article identifies two strategies of anticolonial resistance to Bikram Choudhury's copyrighting of a sequence of twenty-six yoga poses. First, it examines decolonial vernacular, which contests Western commodification of yoga through the use and misuse of terms and phrases, such as “yoga piracy” and “cultural patents,” derived from intellectual property rights, international human rights, and cultural property regimes. Second, it considers dewesternizing restructuring emerging from the creation of the Traditional Knowledge Digital Library, a database of information on yogic practice and medicine, which uses non-Western classification systems to interrupt the legal and economic structures through which patents and copyrights are enunciated. Together, these anticolonial strategies force intellectual property rights regimes to integrate Otherness, making space for the recognition of Indian agency in knowledge production. 相似文献
5.
二战期间,德奥制定的排犹政策迫使大批犹太人再次开始了大规模的逃亡生活,而中国大陆由于远离欧洲战火,自然成了当时犹太人逃避灾难的最佳地方,因此大批的犹太人或自发或有组织地来到中国避难。犹太人在华期间,中外各界人士对其进行了大量援助,使犹太人最终回到了他们的祖国———以色列。 相似文献
6.
7.
农民过日子首先要拥有土地,农民在土地上折腾,但他们最后却坚守土地,我把农民这心态称为 "恋土情结".本文试图从分析生命与土地的内在与外在关系方面,融入现代化发展实质,并结合作家纯文学写作的崇高使命意识,来探究中国农民深层"恋土情结"的缘由,进一步突现中国农民对待土地的原生实态. 相似文献
8.
Kit-Ling Lau 《The Journal of educational research》2017,110(5):503-514
Building on previous listening strategy research, the author aimed to explore the differences between Chinese high-proficiency listeners (HLs) and low-proficiency listeners (LLs) on their strategy use, problems, and motivation in native language (L1) listening. It involved 1,290 Grade 7 and 1,515 Grade 9 students. Both quantitative and qualitative methods, including a listening comprehension test, questionnaires, and interviews, were adopted. The findings indicated that HLs possessed more types of strategies and used strategies more frequently and effectively than LLs. HLs not only reported fewer listening problems but also had a better awareness of listening problems and use of problem-solving strategies than LLs. Both HLs and LLs agreed with the importance of listening but showed little interest in doing listening tasks. The similarities and differences between the findings of this study and those of second-language listening research and implications for planning effective instruction to enhance native language listening proficiency are discussed. 相似文献
9.
母语文化在我国英语教育中的不可或缺性 总被引:11,自引:0,他引:11
随着21世纪经济全球化时代的到来,国际交流呈现出多元化的发展趋势,我国英语教育的环境和目标都发生了重大变化。因此,我国英语教育中的文化教学就不能只着眼于英语文化,母语文化也应成为其不可或缺的组成部分。首先,学习英语不只是为了学习和吸收外国的科学文化知识,也是为了传播和弘扬本民族的文化传统;其次,母语文化是培养跨文化交际能力的基础。 相似文献
10.
Ellen Hurst-Harosh 《Africa Education Review》2020,17(1):35-50
AbstractAfrican Urban Youth Languages (AUYLs) are increasingly coming under the spotlight of linguists and sociolinguists across the continent, who are investigating their relationship to standard and/or vernacular varieties. Simultaneously, they are being discussed by educators and education researchers, although little has yet been published in this critical area. The difficulties for educators posed by students speaking “non-standard” varieties has been highlighted by recent studies investigating literacy and language in the classroom. This article presents an overview of some of the challenges posed to education by AUYLs. It considers recent studies of AUYLs in educational contexts from around the continent. It then presents data from South Africa which highlights different orientations towards the South African AUYL “Tsotsitaal” in educational domains. The argument is made that the position of both teachers and pupils is vulnerable, and that the legitimacy of the distinction between standard language and urban vernacular language needs to be reconsidered. 相似文献