全文获取类型
收费全文 | 9675篇 |
免费 | 42篇 |
国内免费 | 17篇 |
专业分类
教育 | 8799篇 |
科学研究 | 379篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 49篇 |
综合类 | 375篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 120篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 17篇 |
2021年 | 54篇 |
2020年 | 87篇 |
2019年 | 43篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 25篇 |
2016年 | 39篇 |
2015年 | 435篇 |
2014年 | 889篇 |
2013年 | 640篇 |
2012年 | 1100篇 |
2011年 | 1026篇 |
2010年 | 734篇 |
2009年 | 633篇 |
2008年 | 724篇 |
2007年 | 819篇 |
2006年 | 676篇 |
2005年 | 492篇 |
2004年 | 416篇 |
2003年 | 348篇 |
2002年 | 236篇 |
2001年 | 154篇 |
2000年 | 85篇 |
1999年 | 29篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 7篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有9734条查询结果,搜索用时 173 毫秒
1.
跨语言综合搜索引擎设计 总被引:14,自引:1,他引:13
黄国才 《现代图书情报技术》2001,17(4):31-33
分析了当前网络上信息分布的特点, 对目前相关的技术进行评价。在此基础上, 设计了一个解决网络搜索过程中语言障碍的系统——跨语言综合搜索引擎。 相似文献
2.
通过对李白《月下独酌》不同英译本在形、意、神三个层面的比较分析,表明诗歌在某种程度上说,是不可译的,只能是创造性的移植;但这种创造性移植也有一个原则,即“力求近似”,在形式与意义近似的基础上做到神似;文章旨在找出中诗英译的基本规律和特点. 相似文献
3.
王薇 《常州轻工职业技术学院学报》2006,(3)
翻译是人类交流思想过程中沟通不同语言的桥梁,也是思想交流的接力,因此翻译不仅仅是语言之间的转换,更是跨文化的交流。由于中西文化的差异,不同的文化背景不可避免地会在语言上发生局部的交叉、空缺、甚至冲突,因此在英汉互译中存在着一定程度的文化脱节。在互译时要尽量了解和避免。 相似文献
4.
功能翻译理论浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
周兴华 《烟台职业学院学报》2005,11(1):76-78
功能翻译理论 2 0世纪 70年代产生于德国。其形成大体经历了三个阶段。功能翻译理论在译者培训、文学翻译、翻译批评上都有很高的理论指导价值 ,并为翻译理论的发展开拓了新的思路。 相似文献
5.
英汉词汇选择及语用功能试析 总被引:2,自引:0,他引:2
田文燕 《天水师范学院学报》2006,26(4):110-113
在语言的实际使用中,一些语言表达形式的选用,除了表达一定的语义内容之外,还蕴含某些语用意义。在英汉语言中选用不同词汇形式可以表达不同的语用意义,语言使用者在英汉会话中如果能注意遵循赞同准则、褒扬准则、谦虚准则、数量准则和英汉“否定词”的语用功能,就能够达到更好的交际目的。 相似文献
6.
田有兰 《玉溪师范学院学报》2005,21(6):45-47
本调查以DCT为数据收集形式,对108名中国学生在英语学习中出现的语用迁移从两个层面———社交语用迁移和语言语用迁移进行分析,调查显示了学生在问候语中确实存在语用迁移,这对英语教学内容与方式的改进有一定的启示意义。 相似文献
7.
李月琴 《泰州职业技术学院学报》2006,6(2):56-58
分析了学生在高等学校英语应用能力考试翻译题中经常出现失误的原因,并通过实例分析,针对词汇量小、语法错误、母语干扰等问题,提出了一些相应的对策。 相似文献
8.
浅谈思维差异对翻译的影响 总被引:1,自引:1,他引:0
朱宏国 《扬州教育学院学报》2003,21(4):36-38
阐述了英汉民族思维的差异,通过对思维与逻辑以及思维与文化的关系的分析,论述了思维在翻译过程中的重要性,以及思维差异对翻译的影响。 相似文献
9.
10.
古汉语双宾动词与双宾语位置关系初探 总被引:1,自引:0,他引:1
张先坦 《山西师大学报(社会科学版)》2004,31(1):141-144
古汉语双宾动词与其所带的双宾语的位置有一定的对应关系。我们通过对古文献《左传》、《战国策》、《史记》以及源于其他出处的语料的考查,认为这个观点基本上能成立。其原因主要有动词自身的意义、深层的语义结构关系、时间顺序原则、词性或语用因素的制约等方面。 相似文献