排序方式: 共有180条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
王珏 《武汉职业技术学院学报》2003,2(1):78-81
本文从两个方面论述了句子转换在翻译英语定语从句时的作用。一是在翻译过长的限定性从旬时,将定语从旬转换为谓语部分或转换成汉语复句的分句,从而使译文符合汉语习惯并便于读者理解;二是将这样一类英语限定性或非限定性定语从句——它们所含说明主句的条件、原因、让步、总结、目的、转折等情况意义——转换为汉语偏正复句中的分旬,从而更明确、完整地表达原文的意义。 相似文献
2.
曾晓光 《泉州师范学院学报》2006,24(1):144-147
在当前的一些语法书中,虽然对定语从句都阐述较充分,但是对定语从句中以it为形式主语的这一具体形式却没有谈及。本文试从其结构和语义的特殊性出发,简要探究这一定语从句的具体形式的一些特点。 相似文献
3.
本文就俄语主从复合句中分解型(复)句进行了整理、归纳和分析,以便学生更好地掌握与理解。 相似文献
4.
肖瑜 《合肥教育学院学报》2011,(3):89-92
我国宪法确立了税收法定主义原则,但在现实中税收法定主义的实施情况是:全国人大及其常委会的税收立法数量不足、税收立法权的授权不规范、税收立法权的划分缺乏法律标准。贯彻落实宪法确认的税收法定主义,能解决税收立法混乱所带来的基层政府财政困难、预算浪费等现实问题。 相似文献
5.
盛文渊 《浙江教育学院学报》2011,(2):12-17
日语连体修饰节中的ル形和タ形意义复杂多变,根据不同的动词类别和语境可以表示非时态、时制和体态的意义。这些用法和句末的语法规则关系密切,有些可以直接套用句末的语法规则,有些则不然。此外,日语中表现时态的其他语法形式如テイル形,与连体修饰节中的ル形和タ形的使用形成强烈的竞争关系。 相似文献
6.
不定式分句的逻辑主语比较复杂,分为带主语的不定式分句和不带主语的不定式分句。带主语的不定式分句的逻辑主语可以由不同的介词引导;不带主语的不定式分句的逻辑主语可以在主句中或语境中体现出来,要从表层结构和深层结构分别进行剖析。学好不定式分句的逻辑主语对我们掌握不定式分句的句法功能,正确划分英语句子成分,有效地翻译句子,解释英语中的歧义现象等有很大的帮助。 相似文献
7.
格式条款是否订入合同是认定该条款效力的前提性条件,对格式条款是否订入合同可以从格式条款提供者合理提请注意、相对方了解并接受该条款、格式条款不属于异常条款且不与个别约定条款相抵触三个环节加以判断。 相似文献
8.
朱小英 《金华职业技术学院学报》2006,6(2):22-25,40
目前保险合同的公平问题日益受到关注,其中尤以免责条款的适用问题最为突出。本文首先对免责条款进行法理分析,结合免责条款在保险合同中的表现形式,论证其合理性的一面。接着论述不正当免责条款在保险合同中的表现形式,并就此提出应从行政规制和司法控制两个方面来规制不正当免责条款。 相似文献
9.
赵薇 《广东轻工职业技术学院学报》2007,6(1):68-70
海商法的修改已经被提上了日程.根据专家及学者的建议,修改涉及很多问题,租约提单的仲裁条款的效力就是很重要的一个方面.随着世界上一些主要的海运国家纷纷在修订后的仲裁法或海上货物运输法中明确此类条款的效力,也由于在实践中对该类问题的解决缺乏充分的法律依据,因此,在修订的海商法或仲裁法中对此作出规定是非常有益的.本文在分析我国现行法律对该类仲裁条款效力规定的基础上,试对海商法的修改提出一点建议. 相似文献
10.
《史记·秦始皇本纪》中"禁不得祠明星出西方"相关语句的句读,历来众说纷纭。该句句读的划分关键在于对不同小句成分的认识,"明星出西方"这类"N星+V+N方位词"格式是要素完全的独立小句,在句中可以单独成句;而对于"出西方"这类的句子,性质属于依附小句,在句法上不独立,需要依靠其他句子成分为其补充语义解读,因此其必须在复句中充当句中成分;"禁不得祠"按文例习惯更宜于将其作为复句的分句处理。故该句正确句读应为:"……实之初县,禁不得祠。明星出西方。" 相似文献