首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
教育   5篇
  2019年   1篇
  2014年   1篇
  2011年   1篇
  2007年   1篇
  2003年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 796 毫秒
1
1.
由于语肓特质和语言历史的原因,英文句子比汉语句子相对较长,从而造成了英文长句汉译的难点。本文通过对比两种语言的语言特质及语言使用者的逻辑思维,推演出英文长句汉译的原则和技巧。  相似文献   
2.
重铸是一种含蓄的否定反馈方式。国外研究表明,重铸有助于学生纠正错误。但重铸自身有一些缺点。实验结果表明,三个重铸实验组的效果均优于控制组,对于不同成绩水平的学生,三种重铸的效果有所差异。因此可以对重铸进行改造,对于不同学生类型采取不同的重铸组合类型。  相似文献   
3.
通过分析不同口语任务类型、语言焦虑特征及其对二语口语表达的影响,提出了两方面的策略:一是加强口语任务设计,适应不同学习者需求;二是采用不同的纠错反馈,尤其是重述,有效降低学习者语言焦虑。  相似文献   
4.
先进文化必然是现代性文化,文化的现代性本质上是人的现代性,人的现代性的核心是人格的现代性。忠烈人格的强谏与死战、事功与敬业、报恩、爱国等行为方式体现了许多优秀的心理素质,如坚强、果断、勇敢、不屈不挠、兢兢业业、忧国忧民等,在人格的现代性重铸中具有重大而深远的现实意义。  相似文献   
5.
散文的风格堪称散文的精髓,如何能将散文的风格在译文中得到完美再现一直是众多翻译者孜孜以求的目标。本文以当代著名翻译学家周领顺所著的《散文自译与自评》一书中的散文英译为例探讨对应、重构和淡化三种风格再现翻译策略在散文英译中的具体应用。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号