排序方式: 共有91条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
英语教学中应注意母语负迁移对汉英翻译中多余词汇现象的影响 总被引:3,自引:0,他引:3
乔平 《成都教育学院学报》2007,21(6):27-29,31
母语负迁移现象是二语学习者的障碍和二语习得研究的对象.以汉语为母语的英语学习者在翻译中出现的错译、误译大都是由于受到母语负迁移的影响.特别是汉英翻译中多余词汇的现象,是母语负迁移的明显表现形式.文章通过分析汉英翻译中出现的多余词汇现象,提出了相关的翻译方法、对策以及对大学英语教学的启示. 相似文献
2.
张秋艳 《浙江教育学院学报》2004,(1):12-15
荆贵生主编的<古代汉语>是古代汉语教材中内容比较全面、编排新颖、实用性较强的教材.但该书中的一些注释值得商榷. 相似文献
3.
节点电压法是电路分析的重点,它是分析处理线性电路的基本方法和常用手段,得到广泛的应用.在应用该方法列写节点电压方程时,将某些元件作为多余元件处理可以使电路的求解更为简便.那么,哪些元件可以视为多余元件?其前提是什么?本文就这一问题进行了讨论. 相似文献
4.
胡家全 《南阳师范学院学报》2011,10(4):52-55
钮树玉为人笃志好古,不为科举之业,精研文字、声音、训诂之学,为清代著名的《说文》学家。其研究《说文》的代表作为《说文解字校录》、《段氏说文注订》及《说文新附考》,分别涉及校勘、订段及新附字研究。由于前人对钮氏的著作尚未进行全面深入的研究,故对其在《说文》学史上的地位重视不够。整理钮氏的《说文》研究,对《说文》学史的建设具有重要的意义。 相似文献
5.
6.
笔者近年整理并翻译与古代于阗有关的藏文文献,其中包括伯希和(P.Pelliot)于敦煌藏经洞发现的藏文文书P.t.960《于阗教法史》(Li yul chos kyi lo rgyus)。本文首先介绍这些文书的研究状况及其与藏文大藏经《于阗国授记》(Li yullung bstan pa)等文献的对应关系,然后是这些文书最初三部分内容的译注,包括尉迟散跋婆王与赞摩伽蓝的修建、尉迟毗梨耶王与瞿摩帝伽蓝的修建以及论道沙门之名的由来。 相似文献
7.
任欢 《黑龙江教育学院学报》2011,(8):153-156
通假字在网络语言中大量兴起,针对这一新兴语言现象,对网络通假字进行分类;通过实例分析探讨网络通假字产生并被认可、流行的深层原因;认知隐喻对网络通假字的解读力,预测网络通假字的发展趋势。 相似文献
8.
王辉斌 《南阳师范学院学报》2014,(7):33-37
今所存见的明刊本"李贽批评本"《西游记》,为无锡文人叶昼托名作伪的产物。卷首所附《西游记题辞》的作者"幔亭过客",为吴县人袁于令,生于公元1592年(明万历二十年),卒于公元1672年(清康熙十一年),是明末清初著名的词曲家与小说家。叶昼托李贽之名所批评的《西游记》,成书于明万历三十九年前后,其所用底本,为唐光禄刻印于金陵世德堂的《新刻出像官板大字西游记》。其批评主旨主要表现在四个方面:一是对《西游记》宗旨的揭示,二即借批评以抒发对社会现实的看法,三为对《西游记》艺术的称道,四是对佛道思想的宣扬。其中,又以一、二为其批评的核心所在。 相似文献
9.
体育发展的非正常代价分析 总被引:3,自引:0,他引:3
周传志 《北京体育大学学报》2007,30(8):1024-1026
体育发展是通过付出代价和扬弃代价,以求得再生之路的过程.体育发展需付出代价是一种历史的必然,要区分不同性质的代价,努力减少非正常代价.体育非正常代价产生有其历史原因,应强调主体意识,通过预测、调整等将代价控制在最小的程度.体育发展要适合市场经济大环境,走学院式发展道路,保持使代价主体与受益主体一致. 相似文献
10.
贾燕子 《南阳师范学院学报》2010,9(7):70-73
俞为民《宋元四大戏文读本》对《荆钗记》、《白兔记》、《拜月亭》、《杀狗记》曲白中的方言、典故以及戏曲术语都作了注释,为我们的阅读提供了极大的方便。但其注释尚有若干可疑而值得商榷的地方,我们仅就《荆钗记》中一些注非所当之处,提出修正意见。 相似文献