首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   318921篇
  免费   1918篇
  国内免费   3690篇
教育   165503篇
科学研究   57067篇
各国文化   4755篇
体育   20658篇
综合类   6550篇
文化理论   4065篇
信息传播   65931篇
  2024年   790篇
  2023年   3257篇
  2022年   2497篇
  2021年   2742篇
  2020年   2699篇
  2019年   2405篇
  2018年   1813篇
  2017年   2197篇
  2016年   3633篇
  2015年   6803篇
  2014年   19004篇
  2013年   15832篇
  2012年   20644篇
  2011年   23251篇
  2010年   19196篇
  2009年   20790篇
  2008年   24511篇
  2007年   18455篇
  2006年   18142篇
  2005年   19667篇
  2004年   18004篇
  2003年   16933篇
  2002年   13859篇
  2001年   13939篇
  2000年   10453篇
  1999年   4489篇
  1998年   3324篇
  1997年   3102篇
  1996年   2633篇
  1995年   2152篇
  1994年   1580篇
  1993年   1261篇
  1992年   1271篇
  1991年   1246篇
  1990年   897篇
  1989年   821篇
  1988年   56篇
  1987年   37篇
  1986年   52篇
  1985年   28篇
  1984年   21篇
  1983年   21篇
  1980年   6篇
  1957年   10篇
  1956年   2篇
  1950年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
2.
3.
4.
化学科技创新社团依托化学系与国家级化学实验教学示范中心,形成了教学与科研一体化平台。通过该平台,学生在学习理论知识的同时,还能够在教师指导下,利用科研实验条件,培养自主分析与解决问题能力,为学生走上工作岗位或者进一步深造打好基础。  相似文献   
5.
6.
7.
8.
档案术语是档案领域交流的专业语言,准确的档案术语翻译是进行有效国际交流的必备条件.我国现行的档案事业体系是历史发展与社会管理体制共同作用的结果,因此相关的档案术语必定带着鲜明的中国特色.本文尝试以翻译目的论为指导,分别对具有历史文化承载意义的档案术语、现行管理体制密切相关的档案术语以及与历史的和当前的档案工作相关的档案术语的英译提出了策略和方法,以达到促进中外档案文化交流的目的.  相似文献   
9.
教研是中国基础教育的独特经验和优良传统,却长期被当作"舶来品",被看作是新中国"全面学习苏联"的结果。通过梳理晚清实行新学制以来的研究史料、查阅民国时期的校史档案,可以发现:教研源于中国本土实践。其先于清末推行新学制时萌芽。在新教育思潮的影响、民国时期教育部门的政策引导以及教育先行者身体力行的推动之下,一批民国时期新学校通过实验研究以适应教学新法,逐渐探索形成了较为体系化、制度性的教研经验。中国教研不是"以俄为师"的结果,而是对中国几千年优秀"师道"文化的传承,是对教师专业发展规律的探索。  相似文献   
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号