首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   36篇
  免费   0篇
教育   26篇
科学研究   2篇
体育   2篇
综合类   1篇
文化理论   1篇
信息传播   4篇
  2021年   1篇
  2019年   1篇
  2017年   1篇
  2014年   10篇
  2013年   4篇
  2012年   4篇
  2011年   3篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   2篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2000年   1篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有36条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
了解英语教师课堂话语重复的现状,优化教师话语,有助于学生对语言的习得。采用录影录音转为文字记录与问卷调查相结合的方法,对温州高职院校的英语教师和学生进行了随机调查,结果表明,高职英语课堂中教师存在话语重复的随意性、反馈话语的模式化和简单化等现象。为此,必须正视教师不恰当的话语重复,努力提升话语重复的科学性和实效性。  相似文献   
2.
李军 《中国科技纵横》2014,(15):150-152
利用MS1000高精度旋转扫描声纳系统在渤海海域平台上或近平台区域进行海底管道电缆及地貌调查,可以有效的获得近平台区域的海底管道电缆精确位置、障碍物大小和分布情况以及周边地貌情况。本文深入讨论旋转扫描声纳系统在近平台区域海底管道电缆及地貌调查的方法、技术特点及技术优势,有效的解决了海上近平台区域海底管道电缆和地貌调查较难实现的困难。为以后近平台区域海底管道电缆及地貌调查提供了指导、参考及借鉴。  相似文献   
3.
于新国 《图书馆建设》2011,(8):50-51,55
《中国图书馆分类法》(以下简称《中图法》)(第5版)新增类目与加"0"类目之间存在着重号问题,这需要《中图法》编委会、相关分类专家和文献分类领域同仁认真思考。例如,《中图法》(第5版)中的一处新增类目"K870.5金石学"与加"0"复分类目"K870.5中国文物考古调查发掘报告"存在类目内容不同但分类号码相同的重号问题,可以采用其他非数字符号取代作为转换不同分类标准时的标记符号"0"的方法加以解决。  相似文献   
4.
Fiction and Repetition is and will remain a distinguished deconstructionist guide of literary criticism. However, after de?tailed and systematic research, I also find some shortcomings in this importan...  相似文献   
5.
文章认为期刊是图书馆学研究共同体的重要组成部分,在图书馆学术发展中起着重要作用。指出期刊编辑中一些值得注意的问题,如过度强调重复率问题等。参考文献1。  相似文献   
6.
子长话是陕北方言的一种地方话,其词汇系统与普通话有所不同。文章从重叠、附加等角度概括了子长话合成词构词的一般规律,重点描写了子长话合成词构词形式及所表达的语法意义。  相似文献   
7.
重复历来被写家视为修辞之大忌,但经典作品中巧妙利用重复来表情迭意的例子却不鲜见。修辞学界长期以来只承认反复的辞格地位,似乎没有重视重复的修辞意义。其实只要把重复和反复细加比较,就可发现重复也具备修辞学意义上的本质特征,从而确立它的辞格地位。  相似文献   
8.
在以三度叠置和弦为基础的传统和声学中,典型的四部和声进行给创作者和学习者搭建了创新和发展的平台,其中体现出了和弦音重复与省略的意义所在。本文从和弦的自然生成、调式音级倾向的自然性和调式的功能关系三个方面,综合辨析和弦音的重复与省略在音乐实践中的共性与个性,提示学习者在学习和实践中,用多维意识进行辨析综合,使和弦音的重复与省略在四部和声的进行中,更加科学有效地发挥其应有的作用。  相似文献   
9.
The goal of the present study was to explore the pattern of lexical connections between translation equivalents represented in the cognitive system of an Arabic-Hebrew bilingual. To achieve this goal, repetition priming effects (reaction times (RTs) and accuracy measures) were compared between translation equivalents in the two forms of Arabic, Spoken Arabic (SA) and Literary Arabic (LA), with those between translation equivalents in Hebrew and LA, in native Arabic students living in Israel. While these students master Hebrew as well as they master LA, they consider it as a second language. LA targets were preceded by cognate and non-cognate translation equivalents in SA or Hebrew either immediately (Lag 0) or separated by four unrelated words (Lag 4), in a lexical decision task. The participants were requested to make a word/non-word decision regardless of language. Across languages, morpho-phonemic similarities augmented the repetition priming effects. At Lag 0 this effect was larger when the primes were in Hebrew than when they were in SA. At Lag 4, however, the priming effect between Hebrew and LA was significantly reduced (and even absent for non-cognates). In contrast, the priming effect between Spoken and Literary Arabic was only slightly attenuated. The conclusion was that, despite the intensive daily use and psychological proximity, Spoken and Literary Arabic are represented as first and second languages in the cognitive system of the native Arabic reader, entertaining distinct lexica. However, the strength of the lexical associations between translation equivalents is influenced by the frequency of concomitant use.  相似文献   
10.
高校进口期刊纸本版与电子版重复引进问题   总被引:4,自引:0,他引:4  
进口期刊纸本版与电子版重复逐年加大,在高价学术期刊方面尤为严重。文章列举了产生问题的原因,并对两种版本进行了得失分析,提出了强化订购策略和建立灵活多样的购买形式等对策。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号