首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1845篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   1569篇
科学研究   110篇
各国文化   4篇
体育   17篇
综合类   88篇
文化理论   15篇
信息传播   43篇
  2024年   4篇
  2023年   25篇
  2022年   29篇
  2021年   26篇
  2020年   17篇
  2019年   24篇
  2018年   22篇
  2017年   42篇
  2016年   49篇
  2015年   71篇
  2014年   127篇
  2013年   112篇
  2012年   211篇
  2011年   175篇
  2010年   134篇
  2009年   98篇
  2008年   116篇
  2007年   126篇
  2006年   86篇
  2005年   54篇
  2004年   59篇
  2003年   52篇
  2002年   69篇
  2001年   50篇
  2000年   38篇
  1999年   6篇
  1998年   3篇
  1997年   6篇
  1996年   2篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   5篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有1846条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
俄语翻译冰雪运动项目资料应注意的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
对冰雪运动项目资料的俄语翻译,需要较强的项目专业知识,为准确传达专业信息必须注意准确把握词语的专业含义、术语和表格,同时对翻译过程、第二种外语的应用和翻译工作应有的工作态度等做了阐述。  相似文献   
3.
4.
随着外语语种的增多,语言迁移的来源和影响因素也变得越来越复杂。多语种间迁移的特征是不仅表现在母语有迁移现象,而且其桥梁作用的语言(英语),也在二外教学中起这不可忽视的作用。本文着重从二语习得论的角度,探讨了二外俄语的教学方法,试图克服负迁移,提高俄语教学质量。  相似文献   
5.
姓氏是人类社会发展到一定阶段的产物。姓氏与一个民族的历史、文化有着千丝万缕的联系;专门研究姓氏的姓氏学是人类文化的一部分,是语言国情学和文化语言学研究内容的主要组成部分。汉俄姓氏的起源和发展变化各各不同,但也不乏共同性。两种姓氏的差异,反映了各自不同的民族文化和历史;而其相同之处,则体现了人类文化的共性。  相似文献   
6.
7.
国情教学的重要性早在 1971年召开的《国情与对外俄语教学专题讨论会》上就被提出。E·M·维列夏金和B·Г·科斯托马罗夫指出 :在语言学习过程中通过语言来了解国情。这里所谈到的国情并非仅指这一国家的政治、经济等政治领域 ,而且还包括所学语言的文化艺术、风俗民情、传统习惯等各个方面。掌握语言 ,重在应用。但由于各国的地理位置差异 ,生活方式、民族心理等各个方面的不同 ,在使用语言的过程中 ,常常因为场合不适 ,用词不当而引起不快 ,甚至造成文化冲突。这就要求我们在学习语言过程中必须了解所学语言国家的国情 ,要求广大教学工…  相似文献   
8.
“中俄友谊之旅”活动圆满结束了。回首过去一年多的时间里,为“中俄友谊之旅”奔波、忙忙碌碌的日日夜夜和点点滴滴,我和俄语部以及项目工作小组的同事们感慨万千。我们曾经为最初的创意获得批准四处奔波,我们曾经为设计和确定采访路线而呕心沥血,我们曾经为争取俄通社-塔斯社  相似文献   
9.
《考试周刊》2016,(61):98-99
本文阐述了词汇学的特点及分支,论述了现代词汇学与术语学、语音学、词法学、句法学和修辞学等学科紧密相联,同时阐明了俄语词汇学与汉语及英语的关联。  相似文献   
10.
淦丹 《大学生》2020,(1):54-55
1949年,上海外国语大学的前身——"华东人民革命大学附设上海俄文学校"成立。建校伊始的校名是华东人民革命大学附设上海俄文学校,姑娘们站在校门口,背靠着简易的铁门,看不出一点因天气寒冷而瑟缩的样子,在这所新成立的培养俄语人才的学校面前,她们朴实明快的笑容,仿佛昭示着一切未知与生命力在期待之中绽放的稚嫩与欣喜。自1994年后,已是上海外国语大学。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号