排序方式: 共有138条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
《耶稣会士中国书简集》是中西文化交流史研究的重要参考资料.书简集的内容显示17、18世纪中西双方都积极关注对方,但中西之间的沟通不是逐步递进的,而是一个断断续续的漫长过程.书简集中译本的出版必将推进中国学人对中西文化交流史的研究. 相似文献
2.
4.
5.
曾静 《长春教育学院学报》2014,(18):45-45
中国翻译史上有三次翻译高潮,依次为东汉至唐宋时期的佛经翻译、明末清初的耶稣会士翻译(也称科技翻译)、晚清时期的西学翻译,每一次翻译高潮都为中国文化注入了新鲜血液。文章针对明末清初耶稣会士的翻译思想进行概括,并对第二次翻译高潮的实践及影响进行探究。 相似文献
6.
7.
正学英语,不仅要学习词汇、语法……更要学习其文化,这样才能深刻领会这门语言的内涵。文化每时每刻都影响着英语学习者的交流。因此,笔者认为每一个英语学习者掌握一些日常的谚语、习语是非常必要的。以下是笔者在日常教学中搜集整理的一些关于颜色的常用意思及习语,希望对英语学习者有所帮助。black a absolutely black hand(很脏的,布满污垢的)be in a really black mood(愤怒的,仇恨的)a black day/the black future(无希望的,令人沮丧的) 相似文献
8.
刘红 《数学爱好者(高二版)》2010,(3)
有这么一则小故事,说的是有一次耶稣带着他的门徒彼得远行,途中发现一块破烂的马蹄铁,耶稣就让彼得把它捡起来,不料彼得懒得弯腰捡,假装没听见,耶稣没说什么,弯腰捡起了马蹄铁,用它从铁匠那儿换来三文钱,又用这钱买了十八颗樱桃。两人继续前进,经过的全是茫茫的荒野。耶稣猜到彼得渴得够呛,就让藏 相似文献
9.
10.
《圣经》记载了古代地中海地区的历史发展与变迁,它是一部弥足珍贵的历史文献,也是一部栩栩如生的古代文化百科全书,影响相当广泛,尤其是中世纪以来,几乎渗透到上层建筑各个领域,成为西方伦理道德、精神文明的主要支柱。许多著名诗人、作家和艺术家皆从《圣经》中汲取营养,创作出丰富璀璨的人间杰作。意大利诗人但丁的《神曲》以梦幻形式,叙述游历地狱、炼狱、天堂神奇经历,英国诗人弥尔顿的《失乐园》更是 相似文献