排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1.
新中国成立初期,上海市区使用的大多数邮戳都和解放前的民国晚期一样,只标"上海"二字,再确切些的位置只能靠支局号来判断了。然而在50年代的早中期,浦西市区内除此之外尚有数种使用的地名戳曾活跃在各色信封上,其中三种以路名标注,想必各位热衷于收集上海邮史的朋友或多或少见到过,即"长寿路"、 相似文献
2.
3.
以工部局总董名字命名的道路,有凯旋(Keswick)路,路名与中文“得胜而归”同义。有狄思威(Dixwell)路,现名溧阳路,梅白格(Myburgh)路,现名新昌路,麦克利克(Mac Gregor)路,现名临潼路,施高塔(Scott)路,现名山阴路,白克(Burkill)路,现名凤阳路。不过,这些姓氏,在用作命名道路和出现在中文史书时,泽名差异颇大。如狄思威作“迪克斯威尔”, 相似文献
4.
2014学年起,上理工附小推出以发展性评价为策略的一年级“小机灵游玩快乐宫”活动,从内容、形式、方法等方面积极探索起始年级学段考查改革的途径。为了构建富有特色并促进学生自主发展的学业评价,为学生创造有效和谐的成长环境,以促进学生的健康发展,从201 4学年起,上理工附小推出以发展性评价为策略的一年级“小机灵游玩快乐宫”活动,从内容、形式、方法等方面积极探索起始年级学段考查改革的途径。 相似文献
5.
6.
以一战阵亡的20位法国军官命名
除上之外,法租界还有20条道路,以一次大战中战死的法国军官名字命名,观略举数例,如Winling(汶林路,现名宛平路),de Grouchy(格罗希路,现名延庆路),Bourgeat(蒲石路,州名长乐路),tie Sieyes(西爱咸斯路,现名永麝路),de Boissezon(白赛仲路,现名复兴西路),Freiupt(福履理路,现名建国西路),以及Dolfus(陶尔斐斯路,现南昌路东段)。 相似文献
7.
8.
9.
10.
北京市作为2008年奥运会主办城市,在外语语言环境建设、消除语言交流障碍方面做了大量工作,包括培养市民外语能力,提高外语人口,营造外语环境。在交通系统,主要是设置双语道路指示牌。由于双语指示牌的设置牵涉到的不仅仅是交通系统,因此不可避免地出现了一些问题。针对这些问题尤其是这种做法是否合适,很多学者以及国家相关管理部门发表了意见。通过分析存在的问题以及城市文化因素来看双语指示牌的影响和未来发展趋势,并对具体问题提出建议。 相似文献