首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12篇
  免费   0篇
教育   6篇
科学研究   1篇
体育   3篇
综合类   2篇
  2013年   1篇
  2012年   3篇
  2011年   2篇
  2009年   1篇
  2006年   1篇
  2004年   2篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
调查显示,大学生体育意识普遍比较淡薄,反应出我国体育教育的不平衡发展,从小学到中学,系统接受体育教育的状况呈下降趋势,许多中小学为追求升学率而松解体育教育,尤其是高中阶段的体育课及课外活动。由于我国高考对中学生体育没有特别的要求,因而导致很大一部分体育能力低,体育意识淡薄的学生升入高等院校。本研究提出:应当重视并认真审视当前高中体育教育存在的弊端,以学生的健康和终身体育意识的丧失为代价,片面追求升学率是不可取的,这样将会使我国国民体质和体育意识一代比一代弱,对我国国民体质及未来社会的发展造成负面影响。  相似文献   
2.
90年代国际健将级十项全能选手运动成绩的组合特点   总被引:8,自引:0,他引:8  
运用文献资料、访问、数理统计、逻辑归纳等研究方法,对90 年代国际健将级十项全能选手运动成绩的组合问题进行了研究,揭示其运动成绩结构中各子项成绩的组合特点、各子项成绩间相关特点和各子项与总成绩间的关联特点。结果显示:90 年代国际健将级十项全能选手的速度性短冲和跳跃子项成绩明显较高,且与总成绩间高度相关,速度性短冲子项间呈显著性相关。指出在高水平运动员训练中尤其要重视400m 、100m 、跳远和110m 栏项目的训练安排等。  相似文献   
3.
我国著名作曲家朱践耳的钢琴音乐作品,在技巧上工整严谨,带有浓郁的中国民族风格.通过《序曲第二号--流水》中局部到整体结构,音乐形象以及内容方面的细致分析,表达出作者对演奏作品的理解.  相似文献   
4.
从汉英语言对比的角度探讨翻译仍是翻译研究中极为重要的途径之一。汉语意合和英语形合的特征具有深层民族心理和哲学思维方面的成因;由于汉语重意合,语法呈隐性,重以神驭形,而英语重形合,语法呈显性,重以形驭神,在汉英翻译中须对汉语的意合句句内和句间的隐含逻辑关系进行分析,进而转换成显性的形合句,以符合英语的表达习惯,符合翻译的内在要求。  相似文献   
5.
采用文献资料法、三维影像解析法和数理统计法等方法,对国家健将级和国家二级两种水平男子跳高运动员的技术数据进行分析。研究发现:高水平运动员起跳腿空间夹角明显大于二级运动员,不同水平运动员起跳腿空间夹角的变化趋势相同,同试跳高度成正比;不同水平运动员成功跳次的起跳腿空间夹角均大于失败跳次夹角,较大的起跳腿与横杆矢状面夹角对于二级运动员成功试跳有更大的作用;起跳点与横杆的距离、速度转化率、重心水平速度同起跳腿空间夹角有较大的相关性。  相似文献   
6.
SNAP程序是由NRC资助开发的用于简化分析过程的软件,本文对SNAP程序进行了详细的介绍,并利用SNAP程序与RELAP5/MOD3.3程序对某典型四环路压水堆进行模拟,描述了SNAP程序在核电厂安全分析中应用的特点,并对关键现象进行分析。研究表明,SNAP程序的应用可以大大简化程序建模和数据处理过程,并能直观实时的观测计算结果,在核电厂安全分析中应用的前景广泛。  相似文献   
7.
本文以预防、降低和消除化工行业中密封压力容器爆炸事故为目标 ,从引发事故的成因分析入手 ,运用事故树工具求取最小割、径集 ,在此基础上引入各种相对重要度 ,确定控制事故发生的关键因子 ,并讨论管理因素对突发性事故概率的影响 ,为企业的安全管理提供科学依据  相似文献   
8.
学生体育学习动力问题直接关系到体育教学的成效,因而成为广大体育教育研究者所关注的热点问题之一。本研究通过社会、学校、家庭和个人四个方面的分析,总结得出中小学生体育学习动力的来源及其阻碍因素,最终提出激发和促进体育学习动力的对策。以期给体育工作者一种新的体育学习动力理论认识,解决体育教师在教学实践中的实际问题,并为当前的课程改革提供必要的理论支持。  相似文献   
9.
一年一度的"中国新闻奖"评选,是检验我国新闻工作年度成绩的有效手段,它对于推动中国新闻事业的改革、促进新闻作品质量的提高以及加强新闻队伍思想、作风建设有着极为重要的意义。自1991年第一届"中国新闻奖"评选以来,至今已经走过了19个年头并逐渐形成了特色。而伴随着中国经济、政治和文化的飞速发展,中国新闻奖也在社会的剧烈变革中发生了一些潜移默化的变化。  相似文献   
10.
公示语是通过文字或与文字相关的图文和影像等多种形式发布于公共场所的"指示语"、"提示语"、"警示语""、标志语""、标识语"等应用文体,正日益成为新的通用流行语汇,相应的英译应借助具体的题旨情境具体分析其语言语境、情境语境和文化语境,或传递其语义信息,或挖掘其文化内涵,或阐释其语用功能,或实现其交际意图。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号