排序方式: 共有201条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
邢襄平 《辽宁师专学报(社会科学版)》2004,(5):91-92
汉英间存在很多化差异,日常谈话和敬语谦词可为体现。透过这些差异,我们可以更有效地进行跨越化的交际,了解差异对我们的学习有很大的帮助。 相似文献
2.
3.
4.
李玫莹 《沙洋师范高等专科学校学报》2011,12(1):59-62
文章对魏晋时期的两部代表作品《三国志》和《世说新语》的谦敬语进行研究,穷尽性地搜集了两书的谦敬语,并对其进行定义、界定和分类,分类时作了较详细的论证,对谦敬语的表达色彩及表达功能进行了简明的概括,在一定程度上反映了魏晋时期汉语谦敬语的状况。 相似文献
5.
梁文艳 《中国教育技术装备》2011,(6)
日语敬语是日语中用于表达敬意的词语,用来表示说话者、听话者、话中人物之间的社会阶级、亲疏等关系.使用敬语是日语的重要特点之一,尤其是在一些社交场合必须使用敬语,以表达适当的身份关系和礼貌.但由于敬语的语法、内容比较复杂,要想完全掌握也是比较困难的事.着重讨论职场中敬语的使用. 相似文献
6.
7.
在日本的语言文化中,我们经常会接触到日本社会的"内外文化"。这种"内外文化"最能体现日本人的思维模式、语言表达和行为模式等。本文通过对日语语言中的人称代词、敬语及授受动词使用过程中包含的「内」「外」文化的分析和探讨,指出内外文化的实质和对语言的影响,并提出日语教学中应不断融入日本文化的重要性。 相似文献
8.
孙洋 《新校园(当代教育研究)》2015,(1)
敬语是韩语的一个重要特征,与汉语相比,韩语的敬语表达复杂多样,是以汉语为母语学生的学习难点。本文的目的在于找出韩语教学中敬语学习的重难点问题,并寻求有针对性的教学方案。 相似文献
10.