排序方式: 共有147条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
恭维语是人们在社会交往中极为普遍的一种语言现象,也是一门高深而有一定研究价值的语言艺术.恭维语在人们的日常工作学习中也具有较为重要的社会意义.恭维语的产生是诸多社会因素综合作用的结果.恭维语的产生与权势地位、需求动机、职场环境、个性风格以及人情面子等有着极为密切的依存关系. 相似文献
2.
引言: 语言与人们的生活息息相关,它是交往的重要手段之一.其中,恭维语的使用是建立和谐人际关系的一个重要手段.本文所说的恭维不是"为讨好而恭维",而是指社会交往中对人对事的一种积极评价. 相似文献
3.
玛丽亚木·买买吐尔逊 《文教资料》2011,(32):37-38
本文主要对现代维语里正被使用的阿拉伯—波斯语借词进行分析,通过足够的例子说明在现代维语里正被使用的波斯语借词和通过波斯语借进的阿拉伯语借词的一部分完全被吸收,另一部分在词汇方面有了维吾尔化的变化,已经成了维语不可缺少的词汇成分,也极大丰富了现代维语词汇和提高了语言表达力。 相似文献
4.
性别歧视,是以性别为基础而产生的一种歧视现象,它可以表现为男性对女性的歧视,也可以表现为女性对男性的歧视。本文通过语言的标记性、结构和语用三个角度分析汉维语中存在的性别歧视现象。 相似文献
5.
林青 《喀什师范学院学报》2011,32(5):54-55,59
焦点变式是指由于句中强调点改变而产生的语序功能变式。论文试图通过对汉维语焦点变式的分析,探讨焦点移位对语序的影响,从而发现汉维语两种语言在凸显句子焦点和配置句中语序上的差异。 相似文献
6.
高丽娟 《牡丹江教育学院学报》2011,(1):32-33
由于文化背景差异,英汉语言中的恭维语之间存在较大差异。本文拟从对比英汉文化背景下中美两国人民在恭维的内容、使用场合、嘭式以及对恭维的应答方面的异同出发,阐释了解并熟悉英汉恭维语之间的异同对从事外语教学和研究以及跨文化交流的重要意义。 相似文献
7.
8.
恭维语作为一种独特的言语行为对人们的社会生活有着重大的影响。作为一种积极主动的言语行为,恰当的恭维和恰当的应答都是在社会交际中不可或缺的。不同的文化背景会使人们采取不同的方式去恭维别人或应答他人的恭维。可是,伴随中国社会在经济、政治、文化、价值观念等领域的深刻变革,汉语中传统的语言使用模式也在发生变化。其中,恭维语应答方式的变化尤其引人瞩目。因此,本文试图用定性和定量相结合的研究方法来呈现汉语恭维语应答策略的真正模式,证明中国人在面对恭维时并不总是拒绝,恭维语的应答模式是随教育背景、年龄、性别等不同而变化的,这反映了社会背景对语言的影响,以给跨文化交际提供一定的参考。 相似文献
9.
刘春霞 《和田师范专科学校学报》2015,(3):83-89
本文分别谈了汉语肯定句与否定句的转换、维语肯定句与否定句的转换,英语肯定句与否定句的转换,最后通过对比总结出了汉维英肯定句与否定句转换的异同。 相似文献