首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   131712篇
  免费   1075篇
  国内免费   641篇
教育   54592篇
科学研究   35915篇
各国文化   659篇
体育   4404篇
综合类   2547篇
文化理论   10159篇
信息传播   25152篇
  2024年   471篇
  2023年   1948篇
  2022年   2234篇
  2021年   1774篇
  2020年   1613篇
  2019年   1495篇
  2018年   868篇
  2017年   1106篇
  2016年   1584篇
  2015年   2880篇
  2014年   8959篇
  2013年   8402篇
  2012年   9960篇
  2011年   10562篇
  2010年   8568篇
  2009年   8928篇
  2008年   9896篇
  2007年   7735篇
  2006年   6730篇
  2005年   6904篇
  2004年   6732篇
  2003年   5758篇
  2002年   4484篇
  2001年   3717篇
  2000年   3322篇
  1999年   1306篇
  1998年   961篇
  1997年   916篇
  1996年   850篇
  1995年   702篇
  1994年   475篇
  1993年   390篇
  1992年   396篇
  1991年   265篇
  1990年   233篇
  1989年   267篇
  1988年   8篇
  1987年   14篇
  1986年   7篇
  1985年   2篇
  1984年   2篇
  1983年   3篇
  1950年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 328 毫秒
1.
中国国际进口博览会是中国政府坚定支持贸易自由化和经济全球化、主动向世界开放市场的重大举措。国际交流中,译员的功能和作用得到了大大体现,然而,如何成为一名合格的译员便值得深入探究。在动态对等理论指导下,以进博会英语翻译经历为例,剖析了合格译员应该具备的自我修养,在实践中,逐步升华译员的自我认知和情感价值观。  相似文献   
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号