排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
陈培 《桂林师范高等专科学校学报》2011,25(1):66-70
谐音衔接作为一种语篇衔接手段,可以分为“显性谐音衔接”和“隐性谐音衔接”两大类。文章运用从网络上收集.到的“杯具”及衍生的谐音流行语,对这两大类谐音衔接机制进行了分析和探讨,认为谐音衔接在本质上是语义的,语音只是衔接的表层手段,深层目的是实现篇章的语义连贯。 相似文献
3.
论“杯具”的音译——从文化的本体论特征谈起 总被引:1,自引:0,他引:1
"杯具",这一中国网络当红语录,它与"悲剧"一词同音且同义,但它却更生动形象的体现着当下中国人的心理.随着它的广泛流行,已被中国人渐渐的接受,因此,作为一种独特的文化而沉淀下来.文章结合文化的本体论特性及其传播,来研究"杯具"的翻译,并借此进一步探讨文化专有名词的音译与传播. 相似文献
4.
肖任飞 《语文学刊:高等教育版》2010,(6):11-11,14
近来互联网上出现了用"杯具"替代"悲剧"的用法。在词汇性质上,"杯具"替代"悲剧"是音译词;语法功能上,"杯具"有两种用法:做名词和形容词。 相似文献
5.
6.
7.
陶强强 《晋城职业技术学院学报》2020,13(4):76-80
以"悲剧"与"杯具"为例,运用概念整合理论阐释了网络流行语"杯具"及其相关流行语的语义认知模式。"杯具"来源于"悲剧",但其语义内涵更加丰富。因为谐音双关,人们通过对"杯具"与"悲剧"的相关信息投射,整合推理出"杯具"的浮现意义。与"杯具"相关的网络流行语基于其不同的输入空间信息的整合使得其浮现意义得到了更加合理的解释。 相似文献
8.
林伦伦 《语文月刊(学术综合版)》2011,(6):F0003-F0003
大概是2008年底到2009年初吧,也不知道是哪天哪时,突然,网络上的“悲剧”一词,几乎都变成了“杯具”。如: 相似文献
9.
10.
通过分析网络词"杯具"一词产生的来源,其推动发展的因素,从而得出网络流行语的发展趋势:网络语言的创造开始趋于理性化,网络语言虽然仍然具有个性化,但开始遵循现实语言的发展规律走向规范之路。 相似文献