排序方式: 共有16条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
会飞的小丝瓜 《课堂内外(高中版)》2015,(1):23
这已不再是因为一个年少时虚无缥缈的梦,只是为一场心灵的奔赴。"郎骑竹马来,绕床弄青梅。"常常佩服先人的智慧,多少两小无嫌猜的温暖情谊,都被这十个字悉数概括。诊断:失恋后遗症医嘱:爱情是一张单程车票,你可以选择中途下车,可以选择到达底站,唯独选择不了已过站。初三时,有次同桌问我想去哪个学校,我不假思索地说"一中啊",她问为什么是一中的时候,我不好意思把心底那个原因说出来。后来,我真的进了一中,追赶着A的脚步。 相似文献
3.
4.
古人作诗,注重炼字。所谓“诗眼”,往往就是指一句诗中最精练传神的一个字。王国维评张先词“云破月来花弄影”句:“著一‘弄’字而境界全出矣。”有了诗眼的明眸善睐,诗歌就会顾盼生辉;失去诗眼这一池秋水,诗歌便会干瘪枯萎。因而,对古典诗歌语言的鉴赏,炼字的理解与阐释就成为重头戏。2003年高考,王维诗《过香积寺》的整体鉴赏,就浓缩为对诗中一句诗眼的赏析。 相似文献
5.
《语数外学习(高中版)》2014,(9)
正"诗眼",最早见于"诗要炼字,字者,眼也。"诗眼就是一句诗中最精练传神的字,以一字为工,使形象鲜活,神情飞动,意味深长,引人深思,富于艺术魅力。诗有了眼,就成了上品、精品,就有可能流传下去。唐朝的王之涣,《全唐诗》总共才收了他六首诗,有《登鹳鹊楼》的"欲穷千里目,更上一层楼"和《凉州词》的"春风不度玉门关"等名句传诵,而有人一生写诗很多,却没有一句被人记住,全是无眼 相似文献
6.
蒋琳 《成都航空职业技术学院学报》2021,37(2):84-88
近年来,翻译界逐渐将目光从西方译论转向中国传统译论.和合翻译观作为中国传统译论之一,对翻译研究的影响正在吸引更多学者的关注.基于和合翻译观,对摩诘代表作《过香积寺》的中外英译文本进行横向与纵向维度的对比分析.和合翻译观既对诗歌翻译研究有着强大的阐释力,也对实际翻译工作有着重要的参考与借鉴意义. 相似文献
7.
王维是盛唐时期的伟大诗人,晚年在辋川别墅过着隐居生活,开始笃信佛教,整天吃斋礼佛,过着闲云野鹤般的悠闲自在的生活。他的许多诗篇都流露出受佛学思想的影响,如《秋夜独坐》、《积雨辋川庄作》、《过香积寺》、《终南别业》、《山居秋暝》等,因此,他被称为“诗佛”。[第一段] 相似文献
8.
9.
常法亮先生坚持的王维所过香积寺为汝州风穴寺说,并没有有力的证据支撑。一是对诗歌的理解以刻舟求剑的方式来割裂;二是利用晚出的地方志,轻视二重证据法;三是为强就己说,对王维行踪的臆测成分较大。另外,常先生对长安香积寺一些问题缺乏深入理解,总之,常先生的汝州风穴寺说缺乏科学性,不能成立。 相似文献
10.
万斯佳 《课堂内外(高中版)》2014,(1):28-29
正坐火车的意义不在于遇到多少人,见到多少未知的风景,而是在某个瞬间,突然认识了自己。离开父母,去寻找一种可以无所顾忌生长的方式,虽然发现很多事情原来自己都不会。很庆幸,我终于在一个陌生的地方,找到了自己。泛着锈黄的铁轨延伸进仿佛没有尽头的远方,喧闹而笨重的绿皮火车从浸满凉意的晨曦中驶来,又被黑漆漆的夜色吞噬。此刻,我一个人在火车上。上车之前,母亲拉着我的手,在站台依依不舍。我知道她担心什么。一个多月前,当高考成绩出来以后,整个家里就陷入忧愁中。我那尴尬的成绩,刚刚超出重点线一小截,本省的好学校去不了,省内一般学校的好专业又差那么几分,于是乎只能远走西安了,至少还能读个我喜欢的外语专业。家里人都不同意我去那么远的地方,爷爷奶奶是宁愿我读省内二本大学,也不要我跑到大西北去。父亲更是举双手反对,理由是我从小到大衣来伸手饭来张口, 相似文献