排序方式: 共有36条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
杨荫冲 《贵州教育学院学报》2011,(10):23-27
明《道藏》收录有宋史崧《黄帝素问灵枢集注》,其主要价值体现在版本及珍贵的历史语料两个方面。此书今存版本众多,但根据藏本的卷目分合情况及避讳用字推断,当是源出宋本。此编音注类型丰富,继承了六朝音义书的特点,或单纯为疑难字标音,或据字形、读音、词义相关联的原则以音读传递训诂内容。音释中反映出的语音现象显示,作者是以方音入注,既有符合通语演变的一面,也带有个人方言的特征,从而为考察宋代汉语语音的变化提供了新的材料。 相似文献
3.
杨荫冲 《黔南民族师范学院学报》2011,31(5):24-28
藏本《黄帝内经素问补注释文》早于《四部丛刊》的顾氏仿宋刻本,有着很高的版本及语料价值。其音注内容来源不一,在属性和类型上具有多样性特点。音释中反映出的语音现象基本上符合通语演变规律,明显带有中古音中晚期的特征。 相似文献
4.
5.
通过对清人《内经·素问》校释著作中训诂材料的分析,初步探讨了其训诂方法的分类,认为其方法大体可以分为三大类,即:字词形音义内在规律应用型训诂方法;文献语言相关学科规律应用型训诂方法;认知的一般逻辑规律直接应用型训诂方法。并指出:多种训诂方法综合使用,是清代校释著作的一大特点,也是历代各种笔记、札记体著作考释词义的特点。 相似文献
6.
研究统计了《黄帝内经》李照国英译本中"黄"的英译,发现"黄"在文本中有不同语义,译者对相应文本的英译处理得当.但通过考察,研究认为"黄"在形容面色体征时不宜直译为"yellow",同时也与译者商榷"雌黄"与书名中"黄帝"的英译. 相似文献
7.
吴开杰 《荆门职业技术学院学报》2000,15(4):72-75
《内经》是先秦文化的产物,它是以先秦哲学为理论基础而形成的一种医学理论体系,其理论源于生命体验,是取象类比和辩证思维的结果。 相似文献
8.
荣鸿 《岳阳职业技术学院学报》2004,19(1):56-58
《素问·四气调神大论》是古代医家在“天人相应”观指导下,根据四季气候变化对人体的影响,提出如何顺应四时阴阳变化规律而养生防病的一篇极为重要的文献。正确地译释该文,对继承、发掘前人的学术思想,拓展与丰富养生保健的方法与措施十分重要。但对原文中“生而勿杀、予而勿夺、赏而勿罚”句的语义,自唐、明、清代至今,历代注家见解不一。或言其意指应“顺时待物”;或言其意为“勿伐天时”;或言其意是指人不同的“神志活动”;或言其意仅为春生之气的“形容词”等等。本文从原文的主旨、语言逻辑、语法规律、词义注释、中医理论等方面提出了自己全新的看法。认为“生、予、赏”三句是古人对如何顺应春生之气养生防病的具体要求;并由此提出春季养生防病应重在调肝护肝和顺时序治疗肝病的新观点。 相似文献
9.
在对《素问》注疏已有研究成果进行分析、借鉴的基础上,结合中医组方的实际,分析了"三品"所以明善恶之殊贯也"的释义,并在此基础上,从中医学的角度对"贯"字意义的内涵作了进一步的说明。 相似文献
10.