首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   78篇
  免费   1篇
教育   55篇
科学研究   1篇
各国文化   2篇
体育   1篇
综合类   2篇
文化理论   1篇
信息传播   17篇
  2023年   1篇
  2019年   1篇
  2018年   3篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   3篇
  2014年   11篇
  2013年   6篇
  2012年   5篇
  2011年   11篇
  2010年   4篇
  2009年   6篇
  2008年   8篇
  2007年   5篇
  2006年   3篇
  2005年   2篇
  2003年   3篇
  2001年   1篇
  2000年   2篇
  1997年   1篇
排序方式: 共有79条查询结果,搜索用时 78 毫秒
1.
6月23日,中国驻芝加哥总领馆教育组举行了“2006年国家优秀自费留学生奖学金”颁奖仪式。11名在芝加哥领区留学的中国学子获此殊荣。颁奖仪式由总领馆教育组参赞衔领事包同曾主持,代总领事唐英出席颁奖仪式并为获奖学子颁奖。  相似文献   
2.
中国人的礼貌,似乎已成民族自我整容的重大议题。据媒体报道,最近一项在1500名欧洲酒店经理中进行的调查显示,日本人当选世界最佳游客,中国人则在世界最差游客中名列第三。与此同时,外交部也公开发布《中国领事保护和协助指南(2007年版)》,其间列举了19种寻求领事保护的常见问题,提醒本国公民出国时要在公共场合表现平静,不要大声说话,避免突出自己;不要在公共场所参与他人的争吵,如此等等。[第一段]  相似文献   
3.
在近代外国驻华外交官中,对中国古老而深邃的民族文化感兴趣的,确有不少。他们之中,有的不惜花费大量精力去主动接触,成为“中国通”。还有的通过不懈努力和悉心钻研,成为颇有建树的汉学家。曾任英国驻天津总领事7年半之久的金璋就是比较典型的一位。他是早期搜集殷墟甲骨的西方人之一,在甲骨文和中国古钱学研究方面具有一定造诣,发表了不少著述。他的后半生实际上就是在浓浓的汉学氛围包裹中度过的。[第一段]  相似文献   
4.
晚清粤籍驻外领事的群体构成较为复杂,传统士绅、学堂学生与留洋人员应有尽有。传统士绅出身的粤领知识结构新旧杂糅、中西结合,带有时代印记,学堂学生的知识结构发生质变,西学色彩较为鲜明,而留学生则经过西方近代文明的直接洗礼,职业化趋势最为明显。粤人风云际会、捷足先登,无论充任领事的数量还是质量皆遥遥领先于其他诸省,对于中国外交近代化与外交官职业化进程居功甚伟。  相似文献   
5.
乱世商机     
一、把商机变为现实的金能亨 能够在战乱之中攫取商机的人,无疑有着绝顶聪明的脑袋瓜。金能亨(1823—1889),这位美商上海旗昌洋行的合伙人兼美国政府委任的驻沪副领事、前任上海道吴健彰的铁哥们、首届工部局董事,以及1860年代的工部局总董之一,就有着这样一颗绝顶聪明的脑袋瓜。  相似文献   
6.
"6月1日,国家留学基金管理委员会在京举办2017年国家公派出国留学人员行前集训视频会议。会上,众多大腕儿级专家就领事保护、海外安全、心理健康,以及如何在国外开展研究和提高研究水平等作了讲座,国家留学基金管理委员会秘书长刘京辉还介绍了国家公派出国留学工作的情况,强调了国家公派出国留学人员应承担的责任和使命,以及应注意的问题。  相似文献   
7.
8.
《名誉领事》是当代英国小说家格雷厄姆·格林的代表作之一,以凸显人物身份的建构性进而表达重构现代进程中“全球英国性”的主题。主人公普拉尔失落的“家园”使其身份的差异性显现,贫民窟空间的行为使他寻求身份的同一性。普拉尔始终在边境小城进行跨文化语境下的交往实践,以求作为一名英国人的民族身份建构,鲜明表达了“英国性”民族身份的认同。作为小说中的主人公,普拉尔的身份超越了空间和时间,最终呈现出后现代社会背景下,归属感丧失的现代社会主体如何通过爱与信仰重构身份的当代意义。  相似文献   
9.
目前没有任何法律明确界定“领事婚姻”的概念,学界各种文献资料中对“领事婚姻”概念表述也不尽一致,整体而言存在两点表述的模糊:第一,就结婚登记的对象而言,并没有明晰“是否结婚当事人双方都为本国公民”还是“仅一方为本国公民”即可?第二,只强调了驻在国法律的许可,并没有明确办理领事婚姻应当依据的法律.作为中国领事保护华侨权益的直接依据,中外双边领事条约(协定)对领事婚姻有若干规定,但其规定过于简单抽象并且各双边领事条约之间的规定不尽相同,不足于明确据以确定领事婚姻的法律适用及其主体之权利义务,应从“规范表述明确概念”、“明确适用法律”、“厘定适用法律范围”、“界定驻在国法律的强制性规则”等角度来予以完善.  相似文献   
10.
哥伦比亚方面要出示2个文件:1.由哥伦比亚邀请公司写一封西班牙文的邀请函原件(信的原件要写明发给哥伦比亚驻华大使馆领事处收,但此信要通过签证申请人转递给大使馆)内容包括:去哥伦比亚的目的、在哥伦比亚逗留的时间、以及哥伦比亚方面联系单位的地址和电话及传真号码。2.哥伦比亚公司西班牙文商会证明原件,此证明相当于中国公司的营业执照,用以证明邀请单位己经在哥伦比亚合法注册登记了,而不是一个冒牌公司(其有效期不得超过3个月)。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号