首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中英文名字翻译欣赏--以杨必《名利场》翻译为例
作者姓名:刘先凤
作者单位:1.吉林大学珠海学院大学外语教学与研究中心
摘    要:名字,名如其人,不管是影视作品还是文学作品抑或是地点的名字,名字翻译都是力求准确地表达名字主人所特定的气质或者品质特征。本文选取萨克雷《名利场》中的部分人名,参照杨必老师《名利场》译文进行了分析欣赏,得出在文学作品中英文名字翻译要求尽量采用意译法,同时兼顾读音相同或相似。

关 键 词:萨克雷  《名利场》  杨必  名字翻译  音译法  意译法
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号