首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

谈政论文的英译——以2008年《政府工作报告》为例
引用本文:周彦军.谈政论文的英译——以2008年《政府工作报告》为例[J].河西学院学报,2009,25(4):82-85.
作者姓名:周彦军
作者单位:河西学院英语系,甘肃,张掖,734000
摘    要:长期以来,由于政治特有的严肃性和敏感性,对于政论文翻译的介绍在非文学翻译中相对较少。然而,随着我国外宣工作的不断发展,对政论文的翻译应有更深的认识。本文以2008年《政府工作报告》为例,从政论文的特点、翻译原则及其翻译策略入手,展开详细的分析和论述。

关 键 词:政论文  特点  翻译原则  翻译策略  《政府工作报告》
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号