谈政论文的英译——以2008年《政府工作报告》为例 |
| |
引用本文: | 周彦军.谈政论文的英译——以2008年《政府工作报告》为例[J].河西学院学报,2009,25(4):82-85. |
| |
作者姓名: | 周彦军 |
| |
作者单位: | 河西学院英语系,甘肃,张掖,734000 |
| |
摘 要: | 长期以来,由于政治特有的严肃性和敏感性,对于政论文翻译的介绍在非文学翻译中相对较少。然而,随着我国外宣工作的不断发展,对政论文的翻译应有更深的认识。本文以2008年《政府工作报告》为例,从政论文的特点、翻译原则及其翻译策略入手,展开详细的分析和论述。
|
关 键 词: | 政论文 特点 翻译原则 翻译策略 《政府工作报告》 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|