首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《阿Q正传》英日译本中本源概念的翻译对比
作者姓名:许薛  戈玲玲
作者单位:南华大学,湖南 衡阳,421001
基金项目:南华大学研究生科研创新项目“基于数据库的汉语幽默翻译研究”的阶段性成果。
摘    要:文章基于《阿Q正传》英日译本中的言语本源概念翻译进行对比分析,寻求两译本的翻译差异及策略,据对三语平行数据库中取例的实证对比结果,得到已知小说的本源概念翻译模式并不完全适用于日译。

关 键 词:阿Q正传  本源概念  英日对比
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号