首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉文化内涵词对比分析
引用本文:于海燕.英汉文化内涵词对比分析[J].辽宁科技学院学报,2007,9(2):64-65.
作者姓名:于海燕
作者单位:辽宁大学,外国语学院,辽宁,辽阳,111000
摘    要:语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响,根植于不同文化背景下的英汉两种语言不可避免地存在着巨大的文化差异.本文从地理环境、宗教信仰、价值观念、风俗习惯、文学作品及政治制度几方面来对比分析英汉文化内涵词,以期达到使语言学习者感悟英汉语言在词汇层面上表现出来的差异,最终培养和提高语言学习者的跨文化交际能力.

关 键 词:文化内涵词  文化差异  语言文化因素对比
文章编号:1008-3723(2007)02-0064-02
收稿时间:2007-03-22
修稿时间:2007-03-22

Comparative Analysis between English and Chinese Words
YU Hai-yan.Comparative Analysis between English and Chinese Words[J].Journal of Liaoning Institute of Science and Technology,2007,9(2):64-65.
Authors:YU Hai-yan
Institution:College of Foreign Studies Liaoning University,shenyang, liaoning, 117000, china
Abstract:Language reflects the specific culture of a nation,and meanwhile it is greatly influenced by its culture.Originated from different cultures,English and Chinese show great cultural difference.This thesis contrasts and analyses cultural-loaded words from geographical location,religious belief,value system,social customs,literature and political system,with the aim of improving language learner's cultural awareness on lexical difference,and train their cross-culture communicative ability.
Keywords:culture - loaded words  cultural difference  the comparison of language and culture factors
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号