首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英翻译刍议
引用本文:徐勤.汉英翻译刍议[J].对外大传播,2002(8):28-29.
作者姓名:徐勤
摘    要:讲到翻译,人们首先想到的是外译汉,学术界、教育界也把外译汉作为翻译学科的主要研究内容。其实翻译应该包含多方面的内容,既应包括外译汉、汉译外,还应包括把各种外语译成我国各少数民族语种以及我国各少数民族语种外译等等。但是从跨化交际的广泛性和重要程度考虑,我们应当把外译汉和汉译外作为研究重点。就目前状况来看,汉译外的研究和实践更应当重视。

关 键 词:外译  汉译  汉英翻译  翻译学  跨文化交际  外语  语种  教育界  学科  研究重点
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号