首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈经贸日语中适用敬语的场合
引用本文:陈健美. 浅谈经贸日语中适用敬语的场合[J]. 科教文汇, 2013, 0(14): 118-119
作者姓名:陈健美
作者单位:广东白云学院日语系,广东·广州510450
摘    要:概要所谓的敬语,就是用来表达说话人认真谨慎地对待了听话人以及话题中出现的"尊敬的人"的语言。那到底谁是"尊敬的人"呢?这是根据场合不同就不一样的。关于这问题虽然不能用一句话来概括,但是总而言之有一些规律的。掌握好这些规律,几乎适用于所有的经贸日语场面的对话,这样就可以不用担心用错敬语了。

关 键 词:敬语  尊敬的人  场合  规律  集体

A Brief Discussion on Occasions Suitable for Honorific in Trade Japanese
Chen Jianmei. A Brief Discussion on Occasions Suitable for Honorific in Trade Japanese[J]. The Science Education Article Collects, 2013, 0(14): 118-119
Authors:Chen Jianmei
Affiliation:Chen Jianmei
Abstract:The so-called honorific, is used to express the speaker to caution the bearer and topic about who is "respectable". Then who is "respectable"? It is not the same according to different oc- casions. Although this problem can not be summed up in one sentence, but, to make a long story short, there are some rules. Mastering these rules, and you will find almost all scenes can be endured.
Keywords:honorific  the respectable  occasion  rule  collective
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号