首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
浅谈汉语新词英译中的一些问题
引用本文:
周巧玲.浅谈汉语新词英译中的一些问题[J].江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2011(5):97-99.
作者姓名:
周巧玲
摘 要:
分析了汉语新词在英译过程中存在的问题:一是未将汉语新词中的"隐合成分"表达出来就落笔翻译;二是不能摆脱中文字面的束缚,中式英语层出不穷;三是不能把中西文化融会贯通,忽略了中西文化的差异性.提出了汉语新词翻译的一些策略.
关 键 词:
汉语新词
翻译
信息传递性
信息等量性
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号