中、英、美“It is time that…”句型使用差异对比 |
| |
作者姓名: | 李林 褚广喜 马霞 王书勤 |
| |
作者单位: | 宁夏师范学院外国语学院,宁夏固原,756000 |
| |
基金项目: | 宁夏回族自治区高校教改项目 |
| |
摘 要: | 英语本族语使用者和中国学习者对"It is time that…"句型结构的使用呈现显著差异:中国学习者几无例外地把它归为虚拟语气,呈现的结构简单,主谓语动词时态单一,选用的例句也都比较简约集中。而英语本族语使用者在该句型结构的使用上则呈现比较丰富的形态:主谓语动词有丰富的时态,句型结构要复杂得多,修辞使用也比较丰富,that从句的时态、语态等呈现形式与中国学习者有显著差异,而且从语料库语料分析显示,英美人对该句型结构的使用充满了时代性、政治使命和责任感。
|
关 键 词: | “It is time that…”句型 使用差异 对比 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|