首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

视点转换:俗语翻译过程中忠实的叛逆
引用本文:童小兰,吴克炎.视点转换:俗语翻译过程中忠实的叛逆[J].南平师专学报,2009(6):54-57.
作者姓名:童小兰  吴克炎
作者单位:漳州师范学院外语系,福建漳州363000
基金项目:基金项目:福建省漳州师范学院科学研究资助项目(SS07013).
摘    要:视点转换在避免因源语和译语文化之间认知和思维习惯上的差异而造成的理解困难或误解方面,有其独特的作用。尽管译文未能十分忠实于原文,但能够有效地传递源语信息,是“别样”的忠实,是一种叛逆的忠实。

关 键 词:视点转换  翻译  叛逆的忠实

Transformation of Perspective: Loyal Rebellion in the Course of Idiom Translation
TONG Xiaolan,WU Keyan.Transformation of Perspective: Loyal Rebellion in the Course of Idiom Translation[J].Journal of Nanping Teachers College,2009(6):54-57.
Authors:TONG Xiaolan  WU Keyan
Institution:(Foreign Languages and Literatures Department of Zhangzhou Teachers College,Zhangzhou,Fujian 363000)
Abstract:Transformation of perspective plays an important role in averting the hardships of understanding or the misunderstandings caused by the differences in cognition and logic thinking between the source language and the target language. The translation, although not completely faithful to the SL, is able to carry the message of the SL successfully so it is a rebellious faith, a real loyalty.
Keywords:transformation of perspective  translation  rebellious faith
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号