首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

旅游文本汉英翻译中误译现象探析——以泰山为例
作者单位:;1.西南科技大学外国语学院
摘    要:旅游景区双语标牌是沟通中外文化的重要桥梁。合格的双语标牌不仅能够向中外游客传递直接正确的信息,而且能够给人以美的享受。本文举例说明若干泰山景区标牌误译现象,分析当今我国景区外宣方面出现的问题,进而从译者翻译功底、工作态度、文化修养等层面提出尝试性的改进办法。

关 键 词:景区外宣  自身素质  基本理念
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号