首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从审美反映论看傅东华<飘>的翻译过程
引用本文:刘书梅. 从审美反映论看傅东华<飘>的翻译过程[J]. 培训与研究, 2010, 27(5)
作者姓名:刘书梅
作者单位:安徽建筑工业学院,外语系,合肥,230601 
摘    要:从译者的翻译审美看,译者在文学翻译中通过其审美心理结构和审美情感的折射反映原作,形成对原作的审美评价;相应地,在译作中译者再现原作的同时也会表现自己的审美评价.本文运用审美反映论浅析译者的审美对傅东华<飘>的汉译本翻译过程的影响.

关 键 词:审美反映论  审美评价  <飘>  傅东华

On Fu Donghua's Translation of Gone with the Wind from Aesthetic Reflection Theory
LIU Shu-mei. On Fu Donghua's Translation of Gone with the Wind from Aesthetic Reflection Theory[J]. Training and Research-Journal of Hubei College of Education, 2010, 27(5)
Authors:LIU Shu-mei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号