首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅析外宣翻译人员应当具备的基本素质
引用本文:王优优. 浅析外宣翻译人员应当具备的基本素质[J]. 牡丹江教育学院学报, 2011, 0(3): 79-80
作者姓名:王优优
作者单位:河南工业大学国际学院,河南郑州,450001
摘    要:外宣翻译面向国外受众能实现传播效果的最大化,其特点和要求决定了译者必须是政治意识敏锐、翻译态度严谨、背景知识博杂、能够以目标受众为中心实现跨文化沟通的现代复合型人才。

关 键 词:外宣  翻译  素质

Shallow Analysis on Basic Qualities of Translators for Foreign Audience
WANG You-you. Shallow Analysis on Basic Qualities of Translators for Foreign Audience[J]. Journal of Mudanjiang College of Education, 2011, 0(3): 79-80
Authors:WANG You-you
Affiliation:WANG You-you(International College,Henan Industry University,Zhengzhou,Henan 450001)
Abstract:Translators for foreign audience must realize the maximum of media effect.The characteristics and demands determine that they must be inter-disciplinary talents with sharp political sense,serious attitude to translation,rich knowledge of backgrounds and audience-centered ability to realize multicultural communication.
Keywords:foreign publicity  translation  quality  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号