英汉动物词语的文化内涵比较与翻译 |
| |
引用本文: | 葛亮,程娟.英汉动物词语的文化内涵比较与翻译[J].考试周刊,2007(15):66-67. |
| |
作者姓名: | 葛亮 程娟 |
| |
作者单位: | 1. 泰山学院,大外部,山东,泰安,271021 2. 泰山学院,外语系,山东,泰安,271021 |
| |
摘 要: | 英汉语中有大量以动物为喻体的丰富词汇。由于英汉民族文化背景、审美情趣、思维方式的差异,不同动物可产生相同或相似的喻义,而同一种动物可蕴含不同的喻义。动物比喻词语是一定文化背景下的产物,它所反映的语用含义依赖于对英汉文化的理解。
|
关 键 词: | 动物 文化内涵 喻义 翻译 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|