大学翻译出版之溯源——从翻译出版的角度析南洋公学译书院的译书活动 |
| |
引用本文: | 黎志萍.大学翻译出版之溯源——从翻译出版的角度析南洋公学译书院的译书活动[J].出版发行研究,2018(7):102-104. |
| |
作者姓名: | 黎志萍 |
| |
作者单位: | 江西科技师范大学 |
| |
基金项目: | 2017江西省教育科学规划一般项目“江西本地化翻译人才培养模式研究”(17YB133) |
| |
摘 要: | 南洋公学译书院是我国近代第一所大学翻译出版社,短短五年多的时间里在图书翻译出版方面取得了巨大成就,译书范围广、品种多,特色鲜明,并明确提出了“先章程而后议论”“审流别而定宗旨”“正文字以一耳目”“选课本以便教育”的翻译出版原则.译书院的翻译出版活动解决了南洋公学教学中教材匮乏的问题,为国家的“兴学”和“变法自强”奠定了基础,开创了我国版权保护和版权贸易活动的先河.
|
关 键 词: | 南洋公学译书院 翻译出版 翻译出版原则 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|